"بأموالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o meu dinheiro
        
    • ao meu dinheiro
        
    • com meu dinheiro
        
    • usar o meu dinheiro
        
    É que trabalho há tanto tempo e não faço nada com o meu dinheiro. Open Subtitles أنا أعمل منذ وقت طويل ولم أحقق أي شيء بأموالي.
    Pensa em todas as pessoas pobres que podia ajudar com o meu dinheiro. Open Subtitles فكّري بالفقراء الذين يمكنني أن أساعدهم بأموالي
    Diz-me que ele não vai licitar na tua mãe, no leilão de caridade, com o meu dinheiro. Open Subtitles أخبرني أنه لن يزايد على أمك في المزاد الخيري بأموالي
    - e dizer-lhes que só eu tenho acesso ao meu dinheiro. Open Subtitles سوف نذهب معاً الى المصرف وسوف تخبرهم أني أملك الصلاحية وحدي للتصّرف بأموالي
    Fazer um filme desses com meu dinheiro? Open Subtitles يمكنني بأموالي أن أصنع فيلماً كهذا، هه ؟
    Na verdade, estive a pensar que não devo usar o meu dinheiro para encontrar o amor. Open Subtitles في الواقع، حثني هذا على التفكير ألا يجدر بي التفاخر بأموالي لأجد الحب
    criançola, teimoso, descuidado com o meu dinheiro e o vosso futuro. Open Subtitles اعني عنيد و مهمل ، و غير مبالي بأموالي و بمستقبلكم
    Vocês entram na minha cidade e pensam poder sair com o meu dinheiro. Open Subtitles لا تأتون إلى بلدتي، وتظنون بأنه يمكنكم الهروب بأموالي لقد أصيب رجلٌ
    No mesmo dia, o meu contabilista ligou-me e diz-me que há qualquer coisa de errado com o meu dinheiro. Open Subtitles مفادهُ أنَّ هنالكَـ خطبٌ ما فيما يتعلقُ بأموالي الشخصيّة لذلكـَ فقد أعددنا لإجتماعٍ معهُ
    com o meu dinheiro arduamente ganho! Open Subtitles التي أحضرتها لها بأموالي أموالي التي كسبتها بعرق جبيني.
    Lê o raio do teleponto, pá. Agora, metes-te com o meu dinheiro. Open Subtitles اقرأي الملقن اللعين أنتِ تعبثين بأموالي الآن
    De manhã, quando desapareceste com o meu dinheiro, eu fiquei furioso, mas também pensei: Open Subtitles في الصباح، عندما غادرت بأموالي. لقد كنت أشتط غضبًا ولكنني فكرت أيضًا
    com o meu dinheiro! Open Subtitles زوجكِ سرقَ حساباتي و هربَ للخارج بأموالي!
    Por mais que queira ajudar, quero mais ao meu dinheiro. Open Subtitles بقدر ما أرغب في تقديم المُساعدة، فإنّي أرغب بأموالي بشكل أكبر.
    No que toca ao meu dinheiro, estou tão certo como o fogo de artificio no 4 de Julho. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بأموالي فأنا على حق مثل الألعاب النارية يوم الرابع من يوليو.
    Com os meus cientistas, no meu laboratório, a usar o meu dinheiro, portanto é... Open Subtitles بواسطة علمائي في مختبري، بأموالي --لذا إنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more