Vou telefonar à minha mãe. Deve estar preocupada comigo. | Open Subtitles | الآن سأذهب لكي أتصل بأمّي على الأرجح قلقة علي |
E depois telefono logo à minha mãe, para lhe dizer que o fiz. | Open Subtitles | ثم أتصل بأمّي بعد ذلك لأخبرها بأني فعلت ذلك |
Hoje, vou matá-lo pelo que fez à minha mãe. | Open Subtitles | أنا من سيقتلك الليلة... لما فعلتَه بأمّي... |
Vi a minha mãe e o meu irmão mais novo serem usados como alimento. | Open Subtitles | شاهدتهم وهم يقتاتون بأمّي وشقيقي الأصغر يؤسفني سماع ذلك |
Pode perder as suas férias e um traficante tem a minha mãe refém. | Open Subtitles | قد تُلغى عطلته فثمّة تاجر مخدّرات يحتفظ بأمّي رهينة |
Tomou conta da minha mãe todos os dias durante dois anos e meio antes dela morrer. | Open Subtitles | لقد اعتنى بأمّي يوماً بعد يوم طوال عامين ونصف قبل أن تموت |
Liguei à mãe no último porto, e disse-lhe que tu és o meu escolhido. | Open Subtitles | ، أتصلت بأمّي من الميناء . و أخبرتها بأنّك قد تكون الأول |
Não telefones à minha mãe. | Open Subtitles | لا تتّصلي بأمّي |
O que fizeste à minha mãe. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا فعلت بأمّي. |
Vou ligar à minha mãe para tentar combinar um jantar. | Open Subtitles | سأتصلّ بأمّي وأحجز عشاءً. |
Se me acontecer alguma coisa, liga à minha mãe, em Chicago. | Open Subtitles | إن وقع مكروه، فاتصل بأمّي في (شيكاغو) |
Ia ligar à minha mãe. | Open Subtitles | كنت سأتّصل بأمّي... |
Ao telefonar à minha mãe! | Open Subtitles | باتّصالك بأمّي |
Vou ligar à minha mãe. | Open Subtitles | سأتصل بأمّي. |
Falem com a minha mãe e perguntem-lhe. | Open Subtitles | إتّصلا بأمّي. وقوما بسؤالها لقد أكلنا سمك الأنقليس. |
Ele está convencido que eu vou acabar como a minha mãe! | Open Subtitles | إنّه مقتنع بأنه سينتهي بي المطاف كما انتهى بأمّي |
Estou surpreso por ela não ter chamado a minha mãe. | Open Subtitles | إنّي مندهش أنها لم تتصل بأمّي. |
Diz-me só o que é que eles vão fazer com a minha mãe | Open Subtitles | أخبرني وحسب ماذا سيفعلون بأمّي. |
Acho que não foi apenas um caso que trouxe a minha mãe a Storybrooke. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ القضيّة وحدها هي التي جاءت بأمّي إلى "ستوري بروك" |
Talvez eu me esteja a pôr no seu lugar, mas se eu encontrasse alguma coisa da minha infância e me lembrasse da minha mãe, podia ficar pensativo. | Open Subtitles | ربما أنا فقط أضع نفسي مكانك لكن إذا تذكرت شيئًا من طفولتي وذكرني هذا الشيء بأمّي ، سوف أصبح مبهمًا |
Os pesos do tornozelo da minha mãe. | Open Subtitles | إنّها أوزان الكاحل الخاصّة بأمّي |
Pai, liga à mãe e diz-lhe para ela nos encontrar em casa. | Open Subtitles | أبي, أتصل بأمّي و أخبرها أن تلاقينا في المنزل. |