"بأنكِ هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás aqui
        
    • que vieste
        
    • que estavas aqui
        
    • que estás aí
        
    • estares aqui
        
    • que está aqui
        
    • que estavas cá
        
    Devias dizer-me que estás aqui para eu sair daqui vivo. Open Subtitles ينبغي عليك ان تخبريني بأنكِ هنا لتتأكدي من انني سأخرج من هذا حياً
    Mas o Kyle não está aqui, só estamos nós. Só precisamos de sentir que estás aqui connosco. Open Subtitles نريد فقط أن نشعر بأنكِ هنا معنا
    Acho que vieste dizer que o que se passa não está mesmo a passar-se. Open Subtitles أعتقد بأنكِ هنا لكي تخبرينني بأن الذي يحدث لا يحدثُ بالفعل لكنه كذلك.
    Disseste que estavas aqui para ajudar, mas, só sabes criticar-me e incomodar-me, e obrigas-me a lavar a tua roupa. Open Subtitles قلتِ بأنكِ هنا لكي تسانديني لكن كل ما تفعلينه هو انتقادي و مضايقتي وتجعليني أقوم بغسيل ملابسك
    Sei que estás aí. Open Subtitles أعلم بأنكِ هنا.
    Estou feliz por estares aqui. Open Subtitles انا مسرور بأنكِ هنا في العاصمة؟
    Não quer que ele saiba que está aqui, pois não? Open Subtitles أنتِ حقاً لا تريديه بأن يعرف بأنكِ هنا أليس كذلك؟
    Não sabia que estavas cá. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنكِ هنا
    Folgo tanto em saber que estás aqui. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأري بأنكِ هنا
    Ainda bem que estás aqui. Open Subtitles أنا سعيد بأنكِ هنا
    Alguém sabe que estás aqui? Open Subtitles هل أحدٌ ما يعلم بأنكِ هنا ؟
    Eu sei que estás aqui. Open Subtitles أعلم بأنكِ هنا
    Eu sei que estás aqui. Open Subtitles أعلم بأنكِ هنا
    E se eu te dissesse que vieste para gravar a "Starlight", porque vai ser o teu primeiro single? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأنكِ هنا لتسجيل أغنية "Starlight" لإنها على وشك أن تكون أغنيتك الرئيسه
    O Jeb tem a ideia tresloucada de que vieste por causa de mim e do Jamie. Open Subtitles في الواقع، (جيب) لديه تلك الفكرة الجنونيّة (بأنكِ هنا لأجلي أنا و(جايمي
    - Não sabia que estavas aqui. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنكِ هنا
    Ei, Rachel. Esqueci-me que estavas aqui. Open Subtitles (راتشيل)، إنسي بأنكِ هنا
    Dierdre! Sei que estás aí. Open Subtitles أخرجي يا (ديدري) أعلم بأنكِ هنا
    Eu estou muito feliz por estares aqui, está bem? Open Subtitles أنا حقاً مسرور بأنكِ هنا
    - Vou dizer à mãe que está aqui. Open Subtitles سأذهب لأخبر أمي بأنكِ هنا - حسناً -
    A tua mãe não disse que estavas cá. Open Subtitles لم تخبرني أمك بأنكِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more