"بأنك أتيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vieste
        
    • que veio
        
    - Bem, Stanley acho que vieste falar com a pessoa certa. Open Subtitles أوه، حسناً يا ستانلي أعتقد بأنك أتيت الى الشخص المناسب أجلس
    Soube que vieste visitar-me e não fui grande anfitrião. Open Subtitles لقد سمعت بأنك أتيت لزيارتي، وأنا لم أكن مضيف ودي جداً
    Eu sei que vieste desde Nova Iorque só para me visitar, mas... mas vou meter-me na coca e fazer sexo com um bando de corretores da bolsa. Open Subtitles , أعرف بأنك أتيت كل هذا الطريق إلى نيويورك لزيارتي لكنني سأقوم بجنس فموي وأمارس الجنس مع مجموعة من سماسرة البورصة
    Sabemos que veio para Miami no mesmo dia que ela. Open Subtitles إسمع، نعرف بأنك أتيت إلى "ميامي" نفس يوم موتها.
    E o senhor disse que veio para cá para organizar a propriedade dele. Open Subtitles وأنت قلت بأنك أتيت إلى هنا لترتيب ملكيته
    Disseste-me que vieste para cá em 1999 ou estou a alucinar? Open Subtitles ألم تخبريني بأنك أتيت الى هنا عام 1999 ؟ أم أني أهذي؟
    que vieste para te despedires porque estamos numa relação tóxica co-dependente e ambos chegámos à conclusão que estamos melhor separados do que juntos. Open Subtitles بأنك أتيت لتراني وأنا أرحل لأننا في علاقة متعاكسة جداً وكلانا أتينا لندرك بأن الأفضل لنا أن نفترق دون أن نكون معاً.
    Ouvi dizer que vieste à minha procura. Open Subtitles لقد أخبرمني بأنك أتيت تسألين عني
    - Parece que vieste de mãos a abanar. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنك أتيت خالي اليدين
    - Não me digas que vieste desejar-me sorte. Open Subtitles -لا تخبرني بأنك أتيت لتتمن لي الحظ
    que vieste a minha mão apertar Open Subtitles بأنك أتيت للوداع
    Chuy, ainda bem que vieste. A tua família deve estar chateada... Open Subtitles (تشوي), أنا سعيد بأنك أتيت أعرف أن عائلتك ستكون مستاءة...
    Que bom que veio. Open Subtitles من الرائع بأنك أتيت
    - Sabemos que ele o seguia. - Sabemos que veio buscar o anel. Open Subtitles نعلم فقط بأن (سلوكومب) كان يتتبعك نعلم بأنك أتيت إلى هنا من أجل الخاتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more