"بأنك تحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás a tentar
        
    Talvez ele agora saiba que estás a tentar ser do Bem. Open Subtitles وربما هو يعلم الآن بأنك تحاول أن تكون طيباً
    Sei que estás a tentar ajudar, Carlos, mas... não compreendes. Open Subtitles أعلم بأنك تحاول مساعدتي يا كارلوس، لكنك... لا تفهم.
    Eu sei que estás a tentar proteger-me, mas... imploro que não o faças. Open Subtitles أعلم بأنك تحاول حمايتي لكن أتوسل لك ألا تفعل
    Nem acredito que estás a tentar ser engraçada. Open Subtitles لا أصدق بأنك تحاول أن تكون ظريفاً
    Não te preocupes, Merlin, sei que estás a tentar... E a falhar. Open Subtitles لا تقلق ميرلين , أعرف بأنك تحاول
    Não digas que estás a tentar tirar uma selfie com a Górgona. Open Subtitles لا تقل لي بأنك تحاول أن تأخذ (صورة سيلفي مع (الغورغون
    Ser charmoso diz ao júri que estás confiante, mas em excesso diz que estás a tentar ser manipulador. Open Subtitles انظر , كونك مذهلا يخبر هيئة المحلفين أنك متأكد من أقوالك المبالغة في ذلك يخبرهم بأنك تحاول التلاعب بهم .
    Sei que estás a tentar proteger-me, eu percebo, mas para com isso. Open Subtitles اعلم بأنك تحاول حمايتي و لكن اهدئ قليلا
    Não achas que estás a tentar demasiado encontrar uma ligação? Open Subtitles -كلارك) ) ألا تعتقد بأنك تحاول بصعوبة لجعل هناك رابط؟
    Não me digas que estás a tentar enfeitiçar o Tank? Open Subtitles هل تقول لي بأنك تحاول إلقاء تعويذة على (تانك) ؟
    Danko, sei que estás a tentar fazer o certo, mas adoro a rocha. Open Subtitles (دانكو)، أعلم بأنك تحاول فعل الصواب لكني أحب القضيب
    Sam Wilson, se não te conhecesse melhor, diria que estás a tentar tirar-me daqui. Open Subtitles سام ويلسون)، لو لم أكن أعرفك جيدا)، لقُلت بأنك تحاول التخلص مني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more