"بأنك تستحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que mereces
        
    • que merecias
        
    Acho que mereces alguma transparência sobre o que vai acontecer. Open Subtitles أشعر بأنك تستحق بعض المُصارحة بشأن ما سوف يحدث
    Tu achas que mereces uma parte do lucro por estares sentado na tua lata? Open Subtitles تعتقد بأنك تستحق جزءاً من الأجر لمجرد جلوسك على عرشك ؟
    O que te faz pensar que mereces uma bebida? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنك تستحق الشراب ؟
    Eu percebo, mas isso não significa que mereces um desconto. Open Subtitles وكوني أتفهّم ما حصل هذا لا يعني بأنك تستحق أن تكون خارج الأمر لذا إذا أتيت لتطلب مني
    Arranjei-to porque achei que merecias uma segunda oportunidade. Open Subtitles حصلت لك على تلك الوظيفة لأنني اعتقدت بأنك تستحق فرصة ثانية
    Achei que merecias uma prenda. Open Subtitles حسناً, لقد إكتشفت بأنك تستحق شيئاً
    Começo a achar que mereces mesmo ficar aqui. Open Subtitles بدأت أوقن بأنك تستحق البقاء هنا
    Sabes, acho que mereces alguma felicidade. Open Subtitles أعتقد بأنك تستحق . بعض السعادة
    No fundo não acreditas que mereces ser feliz. Open Subtitles في أعماقك، لا تصدق بأنك تستحق السعادة
    És muito bem constituído. - Acho que mereces melhor. Open Subtitles لديك شخصية قوية أعتقد بأنك تستحق أكثر
    Penso que mereces saber. Open Subtitles وأعتقد بأنك تستحق أن تعرفه
    Hakeem, se pensas que mereces reconquistar a Laura, o Lucious não devia poder reconquistar a Cookie? Open Subtitles إنظر للامر من هذه الناحية, يا (حكيم ) إن كنت تعتقد بأنك تستحق فرصة لإستعادة ( لورا ) ألا يستحق ( لوشيس ) فرصة
    Hakeem, se pensas que mereces reconquistar a Laura, o Lucious não devia poder reconquistar a Cookie? Open Subtitles إنظر للامر من هذه الناحية, يا (حكيم ) إن كنت تعتقد بأنك تستحق فرصة لإستعادة ( لورا ) ألا يستحق ( لوشيس ) فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more