"بأنك ستكونين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ficarias
        
    • que ficas
        
    • serias
        
    • que vais
        
    Aposto que ficarias uma quebra-corações, fofa. Open Subtitles أراهن بأنك ستكونين محطمة للقلوب يا كعكتي الصغيرة
    Deus! Pensei que ficarias feliz! Open Subtitles يا الهي, اعتقدت بأنك ستكونين سعيدة
    Pensei que ficarias feliz. Open Subtitles لذا ظننت بأنك ستكونين سعيدة
    Com certeza que ficas bem, querida. Open Subtitles أنت تقومين بأعمالك اليومية أنا متأكدة بأنك ستكونين بخير يا عزيزتي
    Ela não é enfermeira. Como posso confiar que ficas bem com ela? Open Subtitles إنها ليست ممرضة، كيف أثق بأنك ستكونين على مايرام معها؟
    Pensava que, de todas as pessoas, serias a que ficaria feliz por mim, porque é suposto amares-me. Open Subtitles إعتقد أن من بين الجميع بأنك ستكونين الشخص الذي يفرح من أجلي لأنك من المفترض أن تحبيني
    É verdade que vais estar bastante longe... Open Subtitles حسنـا .. أعتقد بأنك ستكونين بعيده جدا
    - Pensei que ficarias feliz. - Não sei. Open Subtitles فكرت بأنك ستكونين سعيدة
    Achei que ficarias contente. Open Subtitles توقعت بأنك ستكونين سعيدة.
    Porque quero ter a certeza de que ficas bem sem mim. Open Subtitles لأنه علي التأكد بأنك ستكونين بخير في حال لم أكن موجودة.
    Convenci-os que ficas mais segura aqui. Open Subtitles لكن أقنعتهم بأنك ستكونين أكثر أمانا هنا
    Aliás, dado as tuas capacidades, serias a pessoa ideal para tratar das minhas necessidades de curto prazo. Open Subtitles يمكنني تخيله بالحقيقة، على مهاراتك المعطاة اعتقد بأنك ستكونين الشخص المثالي
    Pensei que serias a minha parceira esta noite. Open Subtitles . أعتقدت بأنك ستكونين رجل الأجنحه بالنسبة لي الليلة
    Achas que vais conseguir ir ao show da Kit? Open Subtitles أتعتقدين بأنك ستكونين قادرة على حضور حفلة (كيت)؟
    Eu sei que vais. Open Subtitles أعرف بأنك ستكونين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more