Se bem que acredito que, quando ouvir a explicação, vai rir-se às gargalhadas, batendo nos joelhos e, talvez, limpando uma lágrima furtiva, aliviada da sua preocupação. | Open Subtitles | و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح |
Aposto que quando estiverem juntos, vão fazer sexo como loucos, não? | Open Subtitles | أراهن بأنك عندما تعود إليها ستقضي الليل كله بالفراش معها |
Bem, nós sabíamos que quando começou nisto, não ia ficar cá para sempre. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنك عندما بدأت العمل هنا، لن تبقى للأبد |
Promete-me que quando escolheres o rapaz que queres, ele será alguém que te respeita e te trata bem. | Open Subtitles | عدينى بأنك عندما تختارين الشاب الذى ستكونين معه حقاً أنه سيكون شخصاً يحترمك ...و يعاملك جيداً |
Pensei que quando voltasses, terias uma perspectiva diferente. | Open Subtitles | لكني اعتقدت بأنك عندما تعود سيكون لديك منظور مختلف |
o que significa que quando chegares ao céu tu serás responsável por todo o chocolate. | Open Subtitles | ما يعني بأنك عندما تدخلين الجنة، ستكونين المسئولة عن كل الشوكولاتة |
Tenho a certeza que quando está na cidade com os seus amigos ricos e arrogantes, | Open Subtitles | أنا واثق بأنك عندما تخرجين من المدينة مع كل أصدقائك الرائعين و الاثرياء |
Eles disseram-me que quando aprendes algo nunca mais esqueces, estou certo? | Open Subtitles | يخبروني أيضاً بأنك عندما تتعلمي شيئاً لا تنسيه أبداً، هل هذا صحيح؟ |
E achas que quando te tornares advogada vais estar a defender casos em que a lei está sempre do teu lado? | Open Subtitles | تعتقدين بأنك عندما تصبحين محامية ستخوضين القضايا التي دائماً القانون يكون بصفك؟ |
Promete-me que quando eu passar por aquela porta, vais esquecer tudo. | Open Subtitles | .. أعطني وعداً بأنك عندما تخرج من هذا الباب سوف تنسى هذا كله |
Disseste que quando estavas naquela zona os teus poderes tinham desaparecido. | Open Subtitles | قلت لي بأنك عندما كنت في تلك .... المنطقة قدرتك اختفت |
Não acreditas que quando sonhas com a Susannah, ela sonha contigo? | Open Subtitles | (ألا تؤمن بأنك عندما تحلم بـ(سوزانا فهي تحلم بك أيضاً؟ |
Achas que, quando um casamento acaba, encontras com facilidade alguém que te satisfaça? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك عندما تنهي زواجك... ستجد شخصاً ما... ... |
Mas a verdade é... que acredito que quando amamos alguém, só há uma coisa a fazer. | Open Subtitles | ...ولكن الحقيقه هي أنني أؤمن بأنك عندما تحبين أحدهم ثمة أمر وحيد للقيام به |
Simpson, tenho de lhe dizer que quando se passa por algo assim com alguém, nunca mais se quer ver essa pessoa à frente. | Open Subtitles | (سمبسن)، يجب أن عترف بأنك عندما تخوض تجربة مماثلة مع شخص ما، فأنت لا تريد رؤية ذلك الشخص أبداً. |
Pareceu-me que quando mencionou a ligação de Mrs. Harding a nós tentava denunciá-la. | Open Subtitles | أشعر بأنك عندما ذكرت علاقة سيدة (هاردينغ) بنا كنت تحاول إحراجها |
"Promete-me que quando saíres, vais esquecer-te de mim. | Open Subtitles | "عدني بأنك عندما ستخرج، ستنساني. |