"بأنك عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quando
        
    Se bem que acredito que, quando ouvir a explicação, vai rir-se às gargalhadas, batendo nos joelhos e, talvez, limpando uma lágrima furtiva, aliviada da sua preocupação. Open Subtitles و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح
    Aposto que quando estiverem juntos, vão fazer sexo como loucos, não? Open Subtitles أراهن بأنك عندما تعود إليها ستقضي الليل كله بالفراش معها
    Bem, nós sabíamos que quando começou nisto, não ia ficar cá para sempre. Open Subtitles كلانا يعلم بأنك عندما بدأت العمل هنا، لن تبقى للأبد
    Promete-me que quando escolheres o rapaz que queres, ele será alguém que te respeita e te trata bem. Open Subtitles عدينى بأنك عندما تختارين الشاب الذى ستكونين معه حقاً أنه سيكون شخصاً يحترمك ...و يعاملك جيداً
    Pensei que quando voltasses, terias uma perspectiva diferente. Open Subtitles لكني اعتقدت بأنك عندما تعود سيكون لديك منظور مختلف
    o que significa que quando chegares ao céu tu serás responsável por todo o chocolate. Open Subtitles ما يعني بأنك عندما تدخلين الجنة، ستكونين المسئولة عن كل الشوكولاتة
    Tenho a certeza que quando está na cidade com os seus amigos ricos e arrogantes, Open Subtitles أنا واثق بأنك عندما تخرجين من المدينة مع كل أصدقائك الرائعين و الاثرياء
    Eles disseram-me que quando aprendes algo nunca mais esqueces, estou certo? Open Subtitles يخبروني أيضاً بأنك عندما تتعلمي شيئاً لا تنسيه أبداً، هل هذا صحيح؟
    E achas que quando te tornares advogada vais estar a defender casos em que a lei está sempre do teu lado? Open Subtitles تعتقدين بأنك عندما تصبحين محامية ستخوضين القضايا التي دائماً القانون يكون بصفك؟
    Promete-me que quando eu passar por aquela porta, vais esquecer tudo. Open Subtitles .. أعطني وعداً بأنك عندما تخرج من هذا الباب سوف تنسى هذا كله
    Disseste que quando estavas naquela zona os teus poderes tinham desaparecido. Open Subtitles قلت لي بأنك عندما كنت في تلك .... المنطقة قدرتك اختفت
    Não acreditas que quando sonhas com a Susannah, ela sonha contigo? Open Subtitles (ألا تؤمن بأنك عندما تحلم بـ(سوزانا فهي تحلم بك أيضاً؟
    Achas que, quando um casamento acaba, encontras com facilidade alguém que te satisfaça? Open Subtitles هل تعتقد بأنك عندما تنهي زواجك... ستجد شخصاً ما... ...
    Mas a verdade é... que acredito que quando amamos alguém, só há uma coisa a fazer. Open Subtitles ...ولكن الحقيقه هي أنني أؤمن بأنك عندما تحبين أحدهم ثمة أمر وحيد للقيام به
    Simpson, tenho de lhe dizer que quando se passa por algo assim com alguém, nunca mais se quer ver essa pessoa à frente. Open Subtitles (سمبسن)، يجب أن عترف بأنك عندما تخوض تجربة مماثلة مع شخص ما، فأنت لا تريد رؤية ذلك الشخص أبداً.
    Pareceu-me que quando mencionou a ligação de Mrs. Harding a nós tentava denunciá-la. Open Subtitles أشعر بأنك عندما ذكرت علاقة سيدة (هاردينغ) بنا كنت تحاول إحراجها
    "Promete-me que quando saíres, vais esquecer-te de mim. Open Subtitles "عدني بأنك عندما ستخرج، ستنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus