Por que não te gravamos a falar para provar que ainda estás vivo? | Open Subtitles | ولما لا نسجل صوتك وذلك لاثبات بأنك لا تزال حياً؟ |
Quero que me digas que ainda tens energia para este trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك لا تزال تملك الإمكانية للقيام بهذا العمل |
Não sabia que ainda tinhas esse chapéu estúpido. | Open Subtitles | لا لم أكن أعلم بأنك لا تزال تملك تلك القبّعة الغبية |
Estavas de partida antes deste massacre começar. Suponho que ainda pretendas partir. | Open Subtitles | أنت كنت مغادرًا قبل أن تبدأ تلك المجزرة أفترض بأنك لا تزال تنوي المغادرة |
Aprecio o que fizeste, o que fazes por este quartel. Fico feliz que ainda estejas aqui. | Open Subtitles | إنني أقدر ما فعلته وما تفعله لهذا المركز وأنا سعيد بأنك لا تزال هنا. |
A verdade é, fazem apenas 3 semanas, e sinto que ainda está ligado a ela. | Open Subtitles | ،الحقيقة أن مضى ثلاثة أسابيع فحسب وأشعر بأنك لا تزال متعلقاً بها |
Presumo que ainda estás em contacto. | Open Subtitles | أفترض بأنك لا تزال على اتصال بهما |
Penso que devo avisá-lo... que ainda pode ser convocado pelo tribunal... para se defender contra acusações de má gestão da TWA. | Open Subtitles | بأنك لا تزال ستُرى في المحكمة للدفاع عن الإتهامات لسوء إدارتك لـ "تي دبليو إيه". |
O rumor nas ruas é que, ainda estás zangado por não teres conseguido os direitos sobre a "fishscale" | Open Subtitles | الشائعات في الشوارع تقول، بأنك لا تزال غاضبًا لأنك لم تحظَ بحقوق (حرشفة السمكة) |
De que ainda está vivo? | Open Subtitles | بأنك لا تزال على قيد الحياة؟ |
Diz a eles que ainda andas à minha procura. | Open Subtitles | وتخبرهم بأنك لا تزال تبحث عني |
Não me digas que ainda confias nela. | Open Subtitles | -لا تخبرني بأنك لا تزال تثق بها |