"بأنك محظوظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tiveste sorte
        
    • que temos sorte
        
    • que tens sorte
        
    O juiz Hackman disse que tiveste sorte por eles não apresentarem queixa, ou darem-te um tiro. Open Subtitles يجب أن تأخذ هذا الموضوع على محمل الجد القاضي هاكمان قال بأنك محظوظ لأن هؤلاء الناس لم يرفعوا دعوى عليك.. أو يقاضوك
    Nunca entraste num quarto onde um tipo estourou os miolos... e achas que tiveste sorte, porque o seu cérebro não está com a tua droga. Open Subtitles لم يسبق لك ان اطلقت النار في غرفة فجر فيها رجل رأسه و انت تعتقد بأنك محظوظ لأنك لم تكن مكانه
    Dizem que o dia de casamento passa tão depressa que temos sorte se comermos uma fatia de bolo. Open Subtitles يقولون يوم زفافك يمر مثل هذا الوميض ذلك بأنك محظوظ إذا حتى حصلت على قطعة من كعكتك
    Acho que temos sorte, se tivermos alguém que nos acompanhe pelo gozo. Open Subtitles "أعتقد بأنك محظوظ فحسب إن وجدت شخصاً ما.." "ليصاحبك طوال الرّحلة.."
    O doutor disse que tens sorte pelo teu cérebro não ter fervido! Open Subtitles يقول الدكتور بأنك محظوظ لأن أدمغتك لم تغل
    O meu amigo no armazém de provas disse que tens sorte que a cidade não limpa o depósito. Open Subtitles زميلي في مخزن الأدلة يقولك بأنك محظوظ المدينة لم تنظف مخازنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more