"بأننا سنعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que voltamos
        
    • que voltaremos
        
    • que voltaríamos
        
    • que vamos voltar
        
    Era como se a Mary soubesse que voltamos, como se estivesse a observar-nos. Open Subtitles وكأن ماري علمت بأننا سنعود وكأنها كانت تراقبنا
    Os livros de bebé dizem que voltamos à vida sexual normal em seis semanas. Open Subtitles كل كتب المواليد تقول بأننا سنعود لحياتنا الجنسية الطبيعية -في غضون ستة أسابيع
    Achas que voltamos desta? Open Subtitles تعتقد بأننا سنعود من هذه
    Prometo-te que voltaremos. Passaremos algum tempo cá. Open Subtitles أعدك بأننا سنعود وسنقوم بقضاء بعض الوقت هنا
    Prometo que voltaremos a essa fase. Open Subtitles أعدك بأننا سنعود إلى تلك المرحلة
    Pensei que voltaríamos a estar juntos. Que ela era a mulher ideal para mim. Open Subtitles لقد أعتقدت بأننا سنعود لبعضنا اعتقد بأنها ستكون زوجة المستقبل
    Estou a começar a pensar que vamos voltar para casa de mãos vazias. Open Subtitles بدأت أعتقد بأننا سنعود فارغى الأيدى
    Receio que voltamos à Dinamarca amanhã. Open Subtitles اخشى بأننا سنعود للدنمارك غدا
    - De certeza que voltamos a tempo? Open Subtitles -أواثق بأننا سنعود في الوقت المناسب؟
    Pensou que voltaríamos e mudou tudo. É absurdo. Open Subtitles عندما فكرت بأننا سنعود قمت بتحريك كل شيء
    Sabia que um dia a tortura iria terminar e que... voltaríamos ao terreno para fazer o nosso trabalho. Open Subtitles عرفت بأننا سنصل لنهاية ذلك التعذيب في وقت ما و بأننا سنعود للميدان ونقوم بعملنا
    Não posso acreditar que vamos voltar. Open Subtitles أنا لا أصدق بأننا سنعود
    E agora terei de dizer ao Joey que vamos voltar para Cedar Rapids. Open Subtitles والان علي أن إخبر (جوي) بأننا سنعود إلى "سيدير رابيدز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more