Não gostaria de pensar que estamos aqui... expondo os nossos rabos na linha da frente, para nada. | Open Subtitles | لا تحب أن تفكر بأننا هنا وأننا نضع مؤخراتنا على الطريق من أجل لا شيء |
Talvez pense que estamos aqui para os ensinar a mentir doutra forma. | Open Subtitles | ربما تعتقد بأننا هنا لتعليم الرجال الكمين بطرق جديدة ؟ |
E o Xerife disse-nos que estamos aqui só pela briga e foi auto-defesa. | Open Subtitles | كما أخبرنا المأمور بأننا هنا بسبب الشجار وقد كان دفاعاً عن النفس |
Ninguém sabe que estamos aqui... O que quer dizer que podemos agir com calma. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا |
Presumo que o teu marido te disse que estávamos aqui. | Open Subtitles | وضعتُ بالإعتبار أن زوجكِ اخبرك بأننا هنا. |
O Apophis sabe que estamos aqui e só tem dois guardas. | Open Subtitles | ابوفيس يعلم بأننا هنا ويترك حارسين فقط على البوابه |
Não acredito que estamos aqui. Não acredito que isto esteja a acontecer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأننا هنا , لا أستطيع أن أصدق بأن هذا يحدث |
Vamos ficar bem. O tipo não sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | سنكون بخير ، لا أعتقد حتى أن الرجل يعرف بأننا هنا |
Eu disse ao gajo do portão que estamos aqui para reparar os teus carros. | Open Subtitles | أخبرت رجل البوابة بأننا هنا لإصلاح السيارات |
Eles sabem que estamos aqui. Estão a levar a Presidente para o abrigo. | Open Subtitles | يعلمون بأننا هنا إنهم ينقلون الرئيسة للغرفة الاَمنة. |
Mas o FBI sabe que estamos aqui, certo? | Open Subtitles | ولكن المباحث الفيدرالية تعرف بأننا هنا ،اليس كذلِك؟ |
Quer dizer que estamos aqui por causa de um mapa que os dois encontraram numa caverna, é isso? | Open Subtitles | إذاً أنت تعني بأننا هنا بسبب خريطة أنتما الصغيران عثرتما عليها في كهف أهذا صحيح؟ -لا |
Por mais que pareça que estamos aqui... para os magoar, para os matar, asseguro-lhes, a ambos, que isso é o pior cenário. | Open Subtitles | كما يبدو بأننا هنا لإيذائك, لقتلك أنا أضمن لك كلاكما هذه أسوء حالة |
Aposto que pessoas moram perto e nem sequer sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أناس تعيش بالقرب من هذا المكان ولم يعلموا بأننا هنا ؟ |
Mas estou farto de segredos. Por isso, ainda bem que estamos aqui. | Open Subtitles | ولكنني سئمت من الأسرار، لذا فأنا سعيد بأننا هنا |
Queria que soubesses que estamos aqui todos para ti. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أعلمكِ بأننا هنا جميعا لأجلكِ |
Se conseguirmos aceder ao rádio, podemos mandar uma mensagem pelo canal da Arca, para lhes dizer que estamos aqui. | Open Subtitles | إذا تمكنا من إيصال جهاز الأرسال , فـبوسعنا بعثُ رسالة إلى قناة الآرك , و نخبرهم بأننا هنا. |
Ninguém sabe que estamos aqui... O que quer dizer que podemos agir com calma. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا |
Eles sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | فلتراهن على وجود فريق تدخل على متنها هم يعلمون بأننا هنا |
Disse a cada um deles que estávamos aqui por ordem de Alfredo. | Open Subtitles | لقد أخبرت كل واحد منهم بأننا هنا (بناء علي أوامر (ألفريد |
Como é que ele soube que estávamos aqui? | Open Subtitles | كيف عرف بأننا هنا |