"بأنني أخبرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te tinha dito
        
    • disse-te que
        
    • que te contei
        
    Acho que te tinha dito para não fazeres isso. Open Subtitles ماذا ؟ أعتقدت بأنني أخبرتك أن لا تعمل ذلك
    Continuas com os mesmos truques de magia. Pensei que te tinha dito que não quero gente como tu, aqui. Open Subtitles ألا تزل تمارس خدعك السحرية اعتقد بأنني أخبرتك بأننا لا نريدها هنا
    Pensei que te tinha dito para ficares em casa. Open Subtitles اعتقد بأنني أخبرتك بأن تبقى في الوطن
    disse-te que tinha cancelado o meu casamento, mas já não está. Open Subtitles أعلم بأنني أخبرتك أنني ألغيت الزفاف لكنني أعدته مجدداً
    Bem... ainda bem que te contei sobre este sítio. Open Subtitles أنا سعيد بأنني أخبرتك بهذا المكان
    Julguei que te tinha dito para não vires. Open Subtitles أعتقد بأنني أخبرتك بعدم المجيئ هنا.
    Pensei que te tinha dito para nunca mais voltares aqui. Open Subtitles أعتقدُ بأنني أخبرتك ألا تعود الى هُنا
    Eu disse-te que não íamos parar. Open Subtitles إعتقدت بأنني أخبرتك بأننا لن نتوقف
    Eu disse-te que não íamos parar. Open Subtitles إعتقدت بأنني أخبرتك بأننا لن نتوقف
    E, se ela descobrir que te contei isto, ficarei eu magoada. Open Subtitles واذا علمت بأنني أخبرتك هذا انا سأتذى
    E, sobre isso, não lhes digas que te contei. Open Subtitles لا تخبرهم بأنني أخبرتك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more