"بأنني أرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estou a ver
        
    • vejo o
        
    • ver um
        
    • que estava a ver
        
    • como se estivesse a ver
        
    Pronto. Acho que estou a ver um padrão. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأنني أرى تشابه هنا
    Acho que estou a ver algo. Open Subtitles أظن بأنني أرى شيئاً
    Acho que estou a ver um dos amorzinhos. Open Subtitles أعتقد بأنني أرى بعض الصغار
    Sabes Anna. Sinto que vejo o que és, e o que precisas, percebes? Open Subtitles أتعرفين "آنا"، أشعر بأنني أرى من أنت وماذا تريدين, أتعرفين؟
    Desculpa, é que... quando te vi passar por aquela porta, pensei que estava a ver um fantasma. Open Subtitles أنا آسفة , انا فقط عندما رأيتك تدخلين من الباب ظننت بأنني أرى الشبح
    Pensei que estava a ver coisas. Mas ele estava mesmo lá. Open Subtitles اعتقدت بأنني أرى شيئاً لكنه بالتأكيد كان هنالك
    Eu sinto como se estivesse a ver as coisas com olhos diferentes. Open Subtitles أشعر بأنني أرى من منظار مختلف
    Diz-me que estou a ver aquela coisa. Open Subtitles أخبرني بأنني أرى هذا
    DESTINO LOCALIZAÇÃO ACTUAL Acho que estou a ver a casa. Open Subtitles أعتقد بأنني أرى المنزل.
    Acho que estou a ver... Open Subtitles (جيني) أعتقد بأنني أرى..
    Não vejo o brilhantismo deste plano, Tony. Open Subtitles (لست متأكدا بأنني أرى التألق لهذه الخطة حتى الآن , (توني
    Não julgues que não vejo o que estás a preparar. Open Subtitles لأرىك بأنني أرى ما يمكنك فعله
    Não sei o que é, mas pela primeira vez na minha vida, sinto-me como se estivesse a ver um Igor real. Open Subtitles ... لا أعلم ما هو هذا الشيء ... لكنني أشعر و للمرة الأولـى في حياتـي بأنني أرى " ايغور " حقيقي
    Sinto-me como se estivesse a ver coisas. Open Subtitles أشعر بأنني أرى أشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more