| Podia bem assinar esse papel, e dizer ao juiz que estou bem. | Open Subtitles | يمكنكِ أن توقعي تلك المستندات و تقولين للقاضي بأنني بخير |
| Só alguns arranhões e assim, mas ele é paramédico, e diz que estou bem. Por isso... | Open Subtitles | ولكن يبدو أن رجل إسعاف وهو يقول بأنني بخير |
| Tem sido mais fácil fingir que estou bem. | Open Subtitles | كان من الاكثر سهولة أنْ أتظاهر بأنني بخير |
| Eu já lhe disse que estou bem. Apenas, despache-se. | Open Subtitles | . قلت لك بأنني بخير . إسرع فحسب |
| Continuo a dizer que estou bem, porque quero estar bem. | Open Subtitles | استمر بإخبار الآخرين بأنني بخير لأنني أريد أن أكون بخير |
| Diz que estou bem. O meu sangue está excelente. | Open Subtitles | يقول الدكتور بأنني بخير وضغط دمي رائع |
| Diz á mamã que estou bem, ok? | Open Subtitles | أخبري والدتكِ بأنني بخير , حسناً؟ |
| Eu ando a fingir que estou bem. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بأنني بخير لكني لستُ كذلك |
| Já disse que estou bem, doutor. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعتذر لليلتين أو . -قلت بأنني بخير سيّدي |
| Preciso de avisar o meu filho que estou bem. | Open Subtitles | انني بحاجة الى إخطار بُني بأنني بخير |
| Ei, Viki, só te queria dizer que estou bem. | Open Subtitles | فيكي)لقد أردت أن أتصل بك و أخبرك بأنني بخير) |
| Sabes que estou bem. | Open Subtitles | تعلمين بأنني بخير |
| Sabes que estou bem. | Open Subtitles | تعلمين بأنني بخير |
| Estou a dizer, que estou bem. | Open Subtitles | أنا أقول لك بأنني بخير |
| Eu disse que estou bem. | Open Subtitles | اخبرتكِ بأنني بخير |
| Eu só quero que saibas que estou bem. | Open Subtitles | "فقط أردتُ إخباركِ بأنني بخير" |
| - Acho que estou bem. | Open Subtitles | أعتقد بأنني بخير |
| Para que saibas que estou bem e tudo. | Open Subtitles | .أُعلِمكَ بأنني بخير وكل شيء |
| - Dave, diz ao Jack que estou bem. | Open Subtitles | دايف"، اخبر "جاك" بأنني بخير " |
| Chloe, mesmo que não vás ter notícias minhas por algum tempo quero que saibas que estou bem. | Open Subtitles | (كلوي)، بالرغم من أنك لن تسمعي مني لفترة... أريدك أن تعرفي بأنني بخير... |