"بأنه فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele fez
        
    • ele te tenha feito
        
    Algo que a filha dele pudesse apontar e dizer que ele fez bem. Open Subtitles شيئ ما تستطيع طفلته الإشارة إليه قائلة بأنه فعل شيئاً جيداً
    - Não acha que ele fez isto, pois não? Open Subtitles لا تعتقدين بأنه فعل ذلك أليس كذلك ؟
    Tenho a certeza que ele fez isso com outra pessoa e foi isso que o matou. Open Subtitles إني على يقين بأنه فعل ذلك مع شخص آخر ولهذا قُتل
    Não acredito que ele te tenha feito isso! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأنه فعل هذا بك
    Não acredito que ele te tenha feito isso! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأنه فعل هذا بك
    De alguma maneira estranha, acho que ele fez tudo isto para me proteger. Open Subtitles هل تعلم انه من الغرابة بأنه فعل كل ذلك ليحميني
    O meu coração diz-me que ele fez isto, e... acho que a melhor acção seria prendê-lo. Open Subtitles اعلم من اعماق قلبي بأنه فعل ذلك واظن انه من الحكمه القاء القبض عليه
    Eu acho que ele fez, só não sabemos a quem. Open Subtitles أعتقد بأنه فعل السؤال هو , لمن ؟
    O que achas que ele fez? Open Subtitles ماذا تعتقد بأنه فعل ؟
    Achas que ele fez isto de propósito? Open Subtitles أتعقدين بأنه فعل هذا عمداً؟
    Acha que ele fez isto a si mesmo? Open Subtitles أتعتقد بأنه فعل هذا بنفسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more