"بأنه لا يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não quer
        
    • que ele não quer
        
    • que ele não ia
        
    • que ele não queria
        
    Ele disse que não quer estragar o seu karma entregando material porno no 46 da rua Euclid. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Diz que não quer, que só quer falar de tempura. Open Subtitles يقول بأنه لا يريد أياً منها يقول بأن طبق التيمبورا هو كل ما يود الحديث عنه
    O diretor é inteligente para saber que não quer um escândalo nas mãos e que não quer fazer do meu marido um inimigo político. Open Subtitles من الواضح بأن المدير ذكي بما فيه الكفاية ليدرك بأنه لا يريد فضيحة بين يديه ولا يريد أن يجعل من زوجي عدو سياسي
    O escritório do Embaixador diz que ele não quer reforços. Open Subtitles لا يزال مكتب السفير يقول بأنه لا يريد تعزيزات
    Tens de perceber que ele não quer um interno, quer-te a ti. Open Subtitles عليك الاستنتاج بأنه لا يريد متدربا بل يريدك أنت
    Desejar algo assim... tenho a certeza que ele não ia querer isso... Open Subtitles .. من أجل أمنية لشيءٍ من هذا القبيل أنا متأكدة بأنه لا يريد ذلك ، نعم
    Acontece que ele não queria fazê-lo. Open Subtitles ...واتضح بأنه لا يريد أن يفعلها
    Prefiro acreditar que não quer. Open Subtitles لقد اخترتُ الإعتقاد بأنه لا يريد ذلك
    Julgo que não quer ser encontrado. Open Subtitles اعتقد بأنه لا يريد ان يُعرف مكانه
    Sei que ele não quer conversar, mas, neste momento, não é negociável. Open Subtitles أعلم بأنه لا يريد التحدث لكنه لا يقبل التفاوض حالياً
    Sabia que ele não ia conseguir. Open Subtitles علمت بأنه لا يريد
    Vão saber que ele não queria filhos. Open Subtitles سوف يعلمون بأنه لا يريد أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more