"بأنه يستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que pode
        
    • que ele pode
        
    • que ele consegue
        
    Se o capitão Irby diz que pode, ele pode, senhor. Open Subtitles اذا قال كابتن إربي بأنه يستطيع فأنه سيفعل ذلك
    É o tolo real que se atreve a achar que pode fazer pouco do rei que ele serve? Open Subtitles هل أنت الأحمق الملكي الذي يتجرأ على الظن بأنه يستطيع بالسخرية من الملك الذي يخدمه ؟
    Eu li o trabalho dele. Ele diz que pode te curar, movendo os seus genes. Open Subtitles لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها
    Acha que ele pode lutar com alguém experiente como Balboa? Open Subtitles هل تعتقد بأنه يستطيع ان يلاكم شخص ما مثل روكى بالبوى ؟
    - Sabes que ele consegue ouvir-te. Open Subtitles تعلمين بأنه يستطيع سماعك، اليس كذالك؟ أجل
    Pode parecer absurdo, mas se querem que ele acredite que pode melhorar, vocês têm de acreditar também. Open Subtitles نخب الحاكم حتى ولو بدا ذلك غير مقبول أذا أردت أن يؤمن بأنه يستطيع التحسن عليك ان تؤمن بذلك أيضاً
    que pode realizar todos os teus sonhos. Open Subtitles يعني بأنه يستطيع جعل كل أحلامك بأن تصبح حقيقه.
    Quero certificar-me que ele saiba que pode encontrá-los na enfermaria. Open Subtitles أريدك أن تتأكد ان يتوصل برسالة بأنه يستطيع أن يجدهم في المشفى
    Não vale a pena pensar que pode aparecer sem avisar e achar-se o maior. Open Subtitles ليس جيداً له التفكير بأنه يستطيع الحضور بدون ملاحظات ويكون كالديك في سيره
    Ainda acha que pode usar o dinheiro para calar as pessoas. Open Subtitles مازال يظن بأنه يستطيع ان يسكت الناس بواسطة ماله
    - Um segundo. Queres dizer que pode matar alguém, vender drogas no bairro... e libertam-no? Open Subtitles هل تقول بأنه يستطيع قتل اي شخص ومتاجرة المخدرات في حينا
    - O Ronnie acha que pode roubar das pessoas. Open Subtitles روني يعتقد بأنه يستطيع أن يسرق من الناس
    E sabem que o sacana filho da mãe vai levar isto como sinal de que pode fazer o que quiser. Open Subtitles أتعلمون، ابن العاهرة سوف يرى هذه كإشارة بأنه يستطيع أن يفعل ما يشاء
    - O tipo diz que pode dar informações. Open Subtitles -من يعاوننا يقول بأنه يستطيع شراء المخدرات
    O Duquesne diz que pode lidar com a bat-gaja. Open Subtitles (دوكين) يقول بأنه يستطيع التعامل مع (المرأة الوطواط)
    Ele acabou de apostar 5 mil no Dia de Sorte. Penso que pode pagar o que quiser. Open Subtitles هو فقط طرح خمسة بواكي على اليوم المحظوظ" اعتقد بأنه يستطيع الشراء"
    Espera aí, isso quer dizer que ele pode Desviar os nossos poderes? Open Subtitles مهلاً، هل يعني هذا بأنه يستطيع تصدِّي قدراتنا؟
    Bem, eu não posso programar compaixão, doutor mas sei que ele pode aprender com outros. Open Subtitles حسنا, لا نستطيع برمجة الشفقة لكن أعرف بأنه يستطيع أن يتعلم من الآخرين
    Digam ao Seth que ele pode ficar com ele. Eu não o quero. Open Subtitles قل سيث بأنه يستطيع الحصول عليها لا أريدها
    Acha mesmo que ele consegue pressentir problemas psicológicos? Open Subtitles أحقاً تظن بأنه يستطيع الشعور بالمشاكل النفسية؟
    - Sabes que ele consegue ouvir-te. - Eu sei. Open Subtitles -أنت تعلم بأنه يستطيع سماعك الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more