"بأنه يستطيع أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que pode
        
    • que podia
        
    Quero certificar-me que ele saiba que pode encontrá-los na enfermaria. Open Subtitles أريدك أن تتأكد ان يتوصل برسالة بأنه يستطيع أن يجدهم في المشفى
    - O Ronnie acha que pode roubar das pessoas. Open Subtitles روني يعتقد بأنه يستطيع أن يسرق من الناس
    E sabem que o sacana filho da mãe vai levar isto como sinal de que pode fazer o que quiser. Open Subtitles أتعلمون، ابن العاهرة سوف يرى هذه كإشارة بأنه يستطيع أن يفعل ما يشاء
    Se entrasse no ringue com o Joe... isto era o que podia acontecer: Open Subtitles ،ذلك الصبى الذى يحلم بأنه يستطيع أن يغلبنى عليه أن يفيق من حلمه و يأتى ليعتذر
    Achou que podia fazer algo de bom e quem sabe encontrar alguma paz. Open Subtitles ظن بأنه يستطيع أن يفعل بعض الخير وربما الحصول على بعض السلام
    Pode dizer ao Carlos que, pode ficar com os álbuns das fotografias. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبري (كارلوس) بأنه يستطيع أن يأخذ ألبوم الصور
    Gordon acha que pode suster a respiração por 1 minuto e 13 seg. Open Subtitles يعتقد (جوردون) بأنه يستطيع أن يحبس أنفاسه لدقيقة واحدة و 13 ثانية
    Acho que o que se passou foi que ele pensou que podia ter tudo o que quisesse. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث له انه شعر بأنه يستطيع أن يفعل ما يريد
    Ele disse que podia dizer às pessoas o seu futuro. Open Subtitles قال بأنه يستطيع أن يخبر الناس بمستقبلهم.
    Um homem disse-me que podia arranjar uma maneira de me transferir para a Agência de Responsabilidade Profissional. - ARP? Open Subtitles رجل أخبرني بأنه يستطيع أن يرتب الأمر لنقلي إلى "مكتب المسؤولية المهنية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more