"بأني إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que se
        
    Sinto que se eu ficar na órbita dele tempo suficiente ele acabará, finalmente, por se abrir comigo. Open Subtitles أظنني أشعر بأني إن بقيت حوله لفترة كافية فسيقرر مصارحتي بالنهاية
    Pensei que se rompesse contigo friamente e era a única maneira possível pudesse salvar o meu casamento! Open Subtitles اعتقد بأني إن استطعت ان أوقف تلك البرودة وهذا هو السبيل الوحيد لي ربما يمكن أن أحافظ على زواجي
    Estavam sempre a trazê-la até mim, mas... eu sabia que, se a segurasse, ia querê-la. Open Subtitles .. إستمروا بإحظارها إليّ ، لكن لكنّي علمت بأني إن حملتها سوف أريديها
    Mas conhecia o teu pai o suficiente para saber que se lhe dissesse, ia magoá-lo. Open Subtitles لكني كنت أعرف والدكِ جيداً وأدرك بأني إن أخبرته ، فسينجرح
    Só sei que se perco estes anos, eles nunca vão voltar. Open Subtitles -أعرف بأني إن فوّت هذه السنوات فإنها لن تعود أبداً
    Sabia que se trabalhasse muito, um dia ela não precisava de fazer mais isso. Open Subtitles و علمتُ بأني إن عملتُ بشكل أفضل يوماً ما لن تقوم بفعل ذلك مجدداً
    E por isso senti que se eu trabalhasse muito o suficiente, então isso provavelmente iria deixar-me mais perto dele. Open Subtitles لهذا شعرت بأني إن عملت بجهد كافي عندها ربما يقربني ذلك منه
    Conhecem-me o suficiente para saber, que se tivesse mais alguém a quem recorrer... eu não estaria aqui. Open Subtitles تعرفونني حق المعرفة لتعرفوا بأني إن كان لدي مكان آخر أقصده ... ... لما كنت هنا
    Ele disse que, se não o fizeres, parte-me as pernas. Open Subtitles .قال بأني إن لم أقم بالعمل, سيكسر قدمي
    O sacerdote deles apanhou-me e os Senhores decidiram que, se eu recusasse derramar sangue humano por eles, Open Subtitles كهنتهم لاحقوني والآلهة إتخذوا قرارهم بأني إن رفضت ...إراقة دمٍ بشرّي لأجلهم
    Pensei que se conseguisse encontrar as amostras... Open Subtitles فكرتُ بأني إن حصلت على العينات
    Creio que se me visse a mim mesma num bar, pensaria logo que tenho umas pernas longas de mais. Open Subtitles أعتقد بأني إن رأيتي نفسي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more