Já lhe disse que não vou tirar vidas inocentes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لن أقوم بزهق أرواح الأبرياء |
Então, digo-lhes que não vou esta noite, e tu relxa, apenas. | Open Subtitles | سأخبرهم بأني لن أذهب للعمل الليلة وأنت عليك بالإسترخاء وحسب |
Vou partir essa maldita porta. Não penses que eu não vou. | Open Subtitles | سأحطم الباب إن لم تفتح لا تظن بأني لن أفعل. |
Eu sabia que não ia ganhar, mas arrastei isto por muito tempo, até que o Sr. e a Sra. Monk tiveram que vender tudo. | Open Subtitles | وعرفت بأني لن أربح القضية لكني ماطلت في الدعوى لتأخذ مدة طويلة كل ذلك جعلهما السيد والسيدة مونك بيع كل شيء |
Não, não disse ao Cecil nem a ninguém. Prometi-lhe que não o faria. | Open Subtitles | كلا,لم أفعل.ولم أخبر أي أحد لقد وعدتك بأني لن أفعل |
Mas prometo que não me deixo enganar outra vez. | Open Subtitles | لكني أعدكم يا رفاق بأني لن أُخدع مجدداً. |
Provavelmente, mas sei que nunca te deixaria sozinha, "despejada" numa esquina. | Open Subtitles | ربما، ولكني أعرف بأني لن أتركك لوحدك على زاوية الشارع |
Alguma coisa me diz que não vou conseguir a ordem judicial. | Open Subtitles | شيئٌ ما يخبرني بأني لن احصل على امر المحكمةِ ذاك |
Acho que não vou ter uma explicação melhor que essa, pois não? | Open Subtitles | أعتقد بأني لن أحصل على تفسيرات أخرى, هل أنا على صواب؟ |
Mas se me conseguires prometer aqui e agora que vais fazer da Mellie a tua Vice-Presidente, então posso prometer-te que não vou colocar-me no teu caminho. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك |
Porque sei que vou entrar naquela casa... mas sei que não vou entrar naquela casa! | Open Subtitles | لأنني أعرف بأني سأعود لذلك المنزل وأعرف بأني لن أدخل ذلك المنزل |
Liga para o meu trabalho e diz-lhes que não vou amanhã. | Open Subtitles | اتصلي بالعمل وأخبريهم بأني لن أحضر غداً. |
Prometo-te que não vou só comer Oreos e comida rápida. | Open Subtitles | أعدك بأني لن أحيا على الأوريو والمقرمشات |
A propósito, podes fazer-me um favor e dizer a Mitchell Tanenbaum que eu não posso ir no sábado? | Open Subtitles | وتخبر ميتشيل تيننبام بأني لن أستطيع حضور حفله يوم السبت؟ |
Só estou a dizer é que eu não entro na selva sozinho se o conseguir evitar. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله بأني لن إدخل الغابة لوحدي إذا إستدعا الأمر |
Quando é que vai? No sábado. Você disse-me que eu não podia ir hoje à noite. | Open Subtitles | لقد قلت بأني لن استطيع المغادة اليوم لذلك سأغادر يوم السبت |
Pare, "Team Leader", pensou que não ia apanhá-lo? | Open Subtitles | تمهل، يا قائد الفريق هل كنت تعتقد بأني لن ألحقك أبداً؟ |
Eu decidi que não ia fazer testes para nada a menos que um bom é maravilhoso roteiro passe pela minha porta. | Open Subtitles | أنا فقط قررتُ بأني لن أخوض تجربة الأداء من أجل أي شئ إذا لم يكن هناك سيناريو ونص . جيد يأتيني لمنزلي |
Sabemos que não o vou fazer, por isso, se o quiserem fazer, tomem. | Open Subtitles | كلنا ندرك، بأني لن أفعلها لذا إن كنتم تريدون فعلها، فتفضلوا |
Há coisas neste sítio que não me farão falta nenhuma. | Open Subtitles | أتعرف, هناك بعض الأشياء أنا متأكد بأني لن أشتاق إليها حول هذا المكان |
Parece que nunca te vejo, por isso, pensei que... | Open Subtitles | أنا أشعر بأني لن أركي مجدداً لذى كنت أتساءل ..إذا كنت تريدين |
Depois disso, jurei que nunca mais seria ferida. | Open Subtitles | وبعدها اقسمت بأني لن اسمح لأاحد أن يجرحني ابدا |