"بأنّك قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que talvez
        
    • que podias
        
    Fui ao teu trabalho, disseram-me que talvez estivesses aqui. Open Subtitles ذهبت إلى مكان عملك قالوا بأنّك قد تكون هنا
    Da sua declaração, pensamos que talvez se lembre de detalhes do seu cativeiro que nos podem ajudar. Open Subtitles من بيانك، نعتقد بأنّك قد تتذكّر التفاصيل من أسرك الذي يمكن أن يساعدنا.
    Estava a começar a ficar preocupado se viria, pensei que talvez tivesse fugido. Open Subtitles ، بدأت أقلق من أنّك لن تحضر . ظننت بأنّك قد هربت
    Toda a gente está preocupada contigo! Eles pensaram que podias estar morto. Open Subtitles الجميع قلقٌ بشأنك؛ اعتقدوا بأنّك قد مت.
    Quando soube que podias aqui estar, e que podias ainda estar vivo, Open Subtitles عندما سمعتُ بأنّك قد تكون هنا و أنّك ربّما ما تزال حيّاً...
    Achei que podias precisar de ajuda. Open Subtitles - إعتقدت بأنّك قد تستعمل بعض المساعدة.
    Não o vou beber, pensei que talvez o quisesse. Open Subtitles أنا لن أشربه , و إعتقدت بأنّك قد تريده
    - Pensei que talvez quisesse saber, caso fosse um ser humano decente e pedisse desculpa, mas... Open Subtitles حسناً، ظننتُ بأنّك قد ترغب بمعرفة ذلك. في حالة إن كنت تريد أن تكون إنساناً محترماً.. و تعتذر لكن...
    "Achei que podias precisar disto. Beijinhos, Jody. " Open Subtitles "أعتقد بأنّك قد تحتاجين هذا مع حبي،جودي
    - Pensei que podias ter sede. Open Subtitles -فكّرتُ بأنّك قد تكون ظمآن -أنا ظمآن
    Ele pensou que podias interferir. Open Subtitles إعتقد بأنّك قد تتدخّل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more