"بأنّك ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Lembra-te que não tens de pagar para usar roupas novas. Open Subtitles تذكّرْ بأنّك ليس من الضروري أن تَدْفعُ للِبس الملابسِ الجديدةِ.
    Previno-te que não tens nenhuma chance de fazeres sexo comigo. Open Subtitles بأنّك ليس لك أي فرصة من الإحراز معي ، فينتش
    - Não. Posso dizer-lhe sem sombra de dúvida que não é responsável pelo tempo. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك بدون شك بأنّك ليس مسؤول عن أيّ ذلك الطقس.
    ...e seqüestraram aos habitantes de suas cidades dizendo-lhes, "Deixa-nos ir servir a outros deuses que não conhecemos." Open Subtitles وإنسحب سكنة مدينتهم القول، "" دعنا نذهب، ويخدمون آلهة أخرى بأنّك ليس لك معروف. "
    Presumo que não tenha uma cópia recente de sua certidão de nascimento. Open Subtitles أفترض بأنّك ليس لديك نسـخة من شـهادة ميـلادك؟
    Suponho que não tenha ideia do que estou fazendo para registrá-la? Open Subtitles أفترض بأنّك ليس لديكِ فكرة مـاذا سـأفعـل لتسجيلك؟
    E sabe que não tem de falar connosco? Open Subtitles وأنت مدرك بأنّك ليس من الضروري أن تُتكلّمْ معنا؟
    Diz que não tem nenhum dinheiro e que é um homem de honra... e blah, blah, blah, blah. Open Subtitles يقول بأنّك ليس لديك مال وبأنّك رجل شرف... ويثرثر، يثرثر، يثرثر، يثرثر.
    Com a sua cara perfeita e o seu rabo elegante... e as suas mamas que não descaem, até à cinta elástica... que você não tem de usar. Open Subtitles أنت بوجهِكَ المثاليِ وحماركَ الضيّق... وثديكَ الذي لا يَتدلّى أسفل إلى مطاطي... بأنّك ليس من الضروري أن تَلْبسُ.
    Presumo que não se esqueceu do Dr. Holleb, do que o Sloane lhe fez. Open Subtitles أفترض بأنّك ليس لك الدّكتور المنسي هوليب - الذي سلون عمل إليه.
    Tenho a impressão de que não seja tão grande, Eddie. Open Subtitles لديَّ شعور بأنّك ليس بذلك الكبر (أيدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more