Isto é, não tinha a hemorragia em massa que encontramos no Sr. Potocki. | Open Subtitles | أعني، كان عنده لا شيئ من النزف الهائل بأنّنا وجدنا في السّيد بوتوكي. |
Mas sei que vais conseguir, porque acredito que encontramos um verdadeiro substituto para o teu vício. | Open Subtitles | ولكني موقنة بأنّك ستفعل لأنّي أعتقد بأنّنا وجدنا بديلاً حقيقيّاً لإدمانك |
Eu quero que saiba... que encontramos o homem que a matou. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم... بأنّنا وجدنا قاتلها |
Ouvi dizer que encontrámos um pé. Quer que vá para o local do crime? | Open Subtitles | أجل، سمعتُ بأنّنا وجدنا قدماً هذا الصباح أتريديني أن أتوجّه لمسرح الجريمة؟ |
Parece que encontrámos o fantasma. | Open Subtitles | أظنّ بأنّنا وجدنا شبحنا المنشود |
- Acho que encontrámos o teu irmão. | Open Subtitles | -أنا أعتقد بأنّنا وجدنا أخّاك -أخّوك |
que encontrámos provas definitivas naquele barracão que o Doakes era o Carniceiro de Bay Harbor e que, apesar de insistir para desistires continuaste com uma conduta irreflectida. | Open Subtitles | بأنّنا وجدنا دليلًا حاسمًا في مستودع (القارب بأنّ (دوكس) كان (سفّاح مرفأ الخليج وبأنّه رغم نصحي لكِ بالكفّ والامتناع، استمررتِ في هذا النهج المتهوّر |
Diz ao Lin que encontrámos o pessoal que lhe estragou o negócio. | Open Subtitles | أخبر (لين) بأنّنا وجدنا الفريق الذي هاجم عملية بيعه |