"بأنّها لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela não
        
    Espero que ela não tenha levado o beijo a sério demais. Open Subtitles أَتمنّى بأنّها لا تَأْخذْ تلك القبلةِ بشيءِ من الجدية أيضاً.
    Acho que ela não fala espanhol. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّها لا تَتكلّمُ لغةَ إسبانيةَ.
    Dizem que ela não é uma dos meus, então porquê é que ela luta o mundo por mim? Open Subtitles يَقُولونَ بأنّها لا أحد لي اذا لماذا تُحاربُ العالمَ من اجلي
    Devia ter adivinhado que ela não me deixava assim. Open Subtitles أنا should've عَرفَ بأنّها لا تَتْركَني مثل تلك.
    Raj, o estado mental da Durga é tal, que ela não confia em si mesma. Open Subtitles راج، حالة دورجا العقلية مثل هذه بأنّها لا تَأتمنُ نفسها.
    Espero que ela não ponha um feitiço em mim. Open Subtitles والله، أَتمنّى بأنّها لا ضِعْ a هيكس عليّ.
    Aposto que ela não sabe que deixou isto aqui. Open Subtitles أرَاهن بأنّها لا تَعْرفُ حتى بأنها تَركت هذهـ هنا.
    Achais que ela não sabe exactamente o que está a fazer? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها لا تَعْرفُ بالضبط ماذا هي تَعْملُ؟
    Senti que ela não queria viver comigo. Open Subtitles أتاني الشّعور بأنّها لا تريد العيش معي
    Pois é. A sério, espero que ela não pense que ele vai casar com ela. Mas claro que pensa. Open Subtitles أتمنّى بأنّها لا تعتقد انه سيتزوّجها
    Como você sabe que ela não quer morrer? Open Subtitles كَيفَ تَعْرفُ بأنّها لا تُريدُ المَوت؟
    Mas podem mostrar que ela não tem o perfil de uma mulher abusada. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَ بأنّها لا لائمْ لمحةَ حياة a ضَربتْ إمرأةً.
    que ela não queira voltar a vê-lo. Open Subtitles بأنّها لا تُريدُ رؤيتك مرة أخرى
    O nosso acordo era que ela não seria ferida. Open Subtitles اتّفاقنا كان بأنّها لا تتأذى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more