"بأنّهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    A polícia diz que foram atacados por um lunático em fuga. Open Subtitles تقرير الشرطةَ قالَ بأنّهما هوجما من قبل مجنونِ هَارِبِ
    Acho que foram 2 negros. Trabalham numa loja de penhores, na Estrada Smith. Open Subtitles انا اعتقد بأنّهما رجلان أسودان يعملان في محل باون في شارع سميث.
    Preciso de contar à minha mãe e à minha irmã que estão seguras e que ele está no Inferno. Open Subtitles أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم
    Preciso dizer à minha mãe e minha irmã que estão seguras. E que ele está a apodrecer no Inferno. Open Subtitles أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم
    Tens a certeza que eles não estão a falar de carros? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنّهما لا يتحدّثا عن السيّارات ؟
    Sim, mas não devem ser eles que conduzem. Open Subtitles كان هناك سيّارتين تبدوان بأنّهما غاليتان، لكن كلاهما لا يبدو من النوع الذي يقود بنفسه.
    - Mas se é que interessa, não creio que fossem os pais dela. Open Subtitles لكن لو كان يهمّك لستُ مقتنعاً بأنّهما والداها
    Toda a noite, eu acordava e achava que eles estavam bem ali na minha janela. Open Subtitles كنتُ أستيقظ في كلّ ليلة معتقداً بأنّهما خارج نافذتي
    Vai dizer ao teu pai que eles querem ir embora. Open Subtitles اذهبي لإخبار والدكِ بأنّهما ترغبان في الرحيل.
    Ela pensa que a fizeram beber sangue. Talvez fosse desses frascos. Open Subtitles اعتقدَت بأنّهما أجبراها على شرب الدم، لربّما كان من هذه الجرّات
    Eles... - Disseram-nos que iam esperar. Open Subtitles مهلاً لقد أخبرانا بأنّهما يتمهلان فى هذا الصدد
    Dizes que era suposto estarem numa reunião? Open Subtitles أتقول بأنّهما يُفترض أن يكونا في إجتماع؟
    Ouviram uma discussão. Disseram que discutiam a toda a hora. Open Subtitles سمعتُ حجّةً، بأنّهما كانا يتخاصمان دائماً.
    Aliás, parece que esperam que isso aconteça. Open Subtitles أحسّ بأنّهما ينتظران حدوث ذلك في مطلق الأحوال
    - Pois. Aparentemente, de todas as vezes que diziam ir à praia, iam era trabalhar na mota. Open Subtitles أجل، جليٌّ بأنّهما كلّما كانا يذهبان إلى الشاطئ
    Acontece que formavam uma equipa de assalto de 4 homens, concentrada em bancos. Open Subtitles تبيّن بأنّهما كانا ضمن فريق يضمّ 4 مجرمين يركزون بشكل أساسي على سرقة البنوك.
    Eu vejo uma pessoa que nunca esteve em paz, que não pensa que eles merecem uma casa ou uma família. Open Subtitles أنا أرى شخصين لمْ ينعما بالراحة مطلقاً و الذان يظنان بأنّهما لا يستحقان بيتاً أو عائلة
    Perderias a cabeça no meio do restaurante, que é de certeza para onde eles vão. Open Subtitles يمكنك أن تفقد هدوءك في وسط مطعم محلي وإنّي على يقين بأنّهما اتجها إليه
    De certeza que andam a dormir juntos. Open Subtitles أعتقد أنّه أمرٌ مؤكّد بأنّهما يتطارحان الغرام.
    Fico a pensar que poderão ter sido afectados pela minha. Open Subtitles لا أقوى إلّا على التفكير بأنّهما أصيبا بعدوى من ظلمتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more