"بأنّي كنتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estive
        
    • que fui
        
    • que eu estava
        
    Devo admitir que estive muito tempo olhando-a. Open Subtitles عليّ الإعتراف بأنّي كنتُ أراقبك مُنذ وقت طويل.
    Diz-lhes que estive aqui, que forcei a entrada. Open Subtitles أخبريهم بأنّي كنتُ هنا. أخبريهم بأنّي اقتحمت المكان.
    Se o levar, saberá que estive aqui. Open Subtitles "إن أخذتُه فسيعلم بأنّي كنتُ هنا"
    Então, achas que fui eu quem "mexeu" nas memórias de toda a gente? Open Subtitles إنّك تتّهمني إذن بأنّي كنتُ العابث بذكريات الجّميع؟
    Às vezes acho que fui o Frank Sinatra numa vida passada, apesar de ter nascido antes dele morrer. Open Subtitles أحياناً أعتقد بأنّي كنتُ (فرانك سيناترا) بالسابق، على الرغم مِن ولادتي قبل موته.
    Notou que eu estava bêbada e gritou comigo. Open Subtitles لقد أدركتِ بأنّي كنتُ مخمورة وصحتِ عليّا
    Ambos sabemos o tipo de pessoa que eu era e sei que fui imprudente. Open Subtitles الأمرُ فحسب أن كلانا يعلم من هو الشخص الذي اعتدتُ أن أكون، و... -أعلمُ بأنّي كنتُ متهوّرًا ومتنمّرًا .
    Admito que fui um pouco duro. Open Subtitles -أعترف بأنّي كنتُ قاسيًا .
    Pensou que eu estava morta. Estava a tentar dizer-lhe que estava viva. Estava aos gritos. Open Subtitles هي ظنّت بأنّي كنتُ ميّته، كنتُ أحاول إخبارها بأنّي حيّه
    Dizemos que eu estava de 6 meses quando fui presa, e dei à luz na ilha, ninguém saberia. Open Subtitles يمكننا القول بأنّي كنتُ حبلى في الشهر الـ6 عندما اعتُقلتُ -وأنّي أنجبتُه في الجزيرة ولن يعلم أحد أبداً -كيت)، لا...
    Certamente já sabes que eu estava a falar com uma cadeira vazia, John... Open Subtitles جليّ أنّكَ تعلم بأنّي كنتُ أكلّم كرسيّاً خاوياً يا (جون)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more