Diz que há um povoado. Os nossos estão ali. | Open Subtitles | إنّه يقول بأنّ هناك تسوية ورجالنا هناك أيضاً |
"Que me ensinou que há tanta felicidade em viver para outra pessoa." | Open Subtitles | الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر |
Mas, se acha que há a possibilidade de estar a acontecer outra coisa aqui, por favor, deixe-me falar com o seu filho. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك |
Sabes, pensava que havia mais na vida do que simplesmente dinheiro. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّ هناك أشياء في الحياة أكثر أهميّة من المال. |
Sabias que existem mais de 8.000 sites que mencionam o teu nome? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّ هناك أكثر من 8000 موقع ويب يتحدث عنك؟ |
Desde que ninguém parece querer admitir que existe um problema, | Open Subtitles | بما أن لا أحدَ يبدو أنه يريد أن يعترف بأنّ هناك مشكلة، |
Está sabendo que há uma recompensa de $25 mil? | Open Subtitles | هل كنتى تَعْرفُي بأنّ هناك جائزة قدرها 25 ألف دولار لأي واحد يرجعه؟ |
Sei que há algo neste ficheiro... que me vai ajudar a ficar em posição de vantagem, para variar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ هناك شيء في هذا الملفِ. الذي سَيُساعدُني لاخذ اليد العليا للتغيير. |
Somos o bando mais mesquinho que há hoje | Open Subtitles | نحن العصابةَ الأكثر بخلاً بأنّ هناك اليوم |
Todos temos o instinto de que há uma ordem natural em nosso caminho. | Open Subtitles | كُلّ منّا عِنْدَهُمْ غريزةُ بأنّ هناك نظام طبيعي لرحلتِنا. |
De facto, aposto que há muito sangue na na camisa de Dean Woods. | Open Subtitles | أراهن بأنّ هناك الكثير من الدم على قميص العميد |
Na realidade, tão mal que há um sujeito que eu gostaria que você se encontrasse. | Open Subtitles | لذا بشكل سيئ، في الحقيقة، بأنّ هناك رجل أودّك للإجتماع. |
A Sra. Gordon disse que há um rapaz que lhe entrega as compras em casa. | Open Subtitles | السّيدة جوردن أخبرتْني بأنّ هناك شابّ الذي يُوصل منُ دكاكينَ البقالة إلى بيتِهم. |
Sei que há uns papéis para eu assinar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ هناك بَعْض الصُحُفِ لي للتَوْقيع؟ |
Aposto que há menos de mil, nesta zona. | Open Subtitles | أراهنك بأنّ هناك عدد أقل من هذه المنازل بالأنحاء |
Então, estás a dizer que há uma coisa por aí, que ficou com a aparência do meu irmão. | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأنّ هناك شيء ما بالخارج جعل شكله يبدو كأخي؟ |
Pensa que há algo nesta casa. Algo que quer fazer mal à sua família. Estou enganada? | Open Subtitles | أنت تظنين بأنّ هناك شيء بهذا المنزل يريد ايذاء عائلتك |
Toda a família sabe que havia um mítico tesouro. | Open Subtitles | جميع من بالعائلة كانوا يعرفون بأنّ هناك كنزاً أسطورياً عظيماً |
Mas ele convenceu-se, firmemente, de que havia uma presença na casa. | Open Subtitles | لكنه أصبح مقتنعًا تمامًا بأنّ هناك حضورًا في المنزل |
Até para os que vivem à margem da lei está subentendido que existem certas directivas que devem ser cumpridas. | Open Subtitles | حتى لأولئك الذين يَعِيشُ خارج القانونِ يُفْهَمُون بأنّ هناك بَعْض التعليماتِ التى يجب أن تتبع ما عدا ذلك ستكون فوضوى. |
Pois, ninguém quer acreditar que existem monstros como o Lee Jay mesmo ao nosso lado. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لا أحد منّا حاجة لإعتِقاد بأنّ هناك وحوش مثل لي ؟ ؟ |
Mas olhem, o meu ponto é que existe potencial, ok? | Open Subtitles | لكن النظرة، النقطة بأنّ هناك إمكانية، موافقة؟ |