Pode ser que as coisas que chamamos de males são o bem e coisas que chamamos de o bem são os males. | Open Subtitles | ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر. |
Acho que me enganei ao pensar que as coisas seriam diferentes. | Open Subtitles | أظن بأنني خدعت نفسي في التفكير بأن الأشياء سوف تختلف |
Devemos estar preocupados com isso, ou achamos mesmo que as coisas mudaram? | TED | هل يجب أن نقلق حيال ذلك أو أنك تعتقد بأن الأشياء قد تغيرت؟ |
Não apenas dizer que sim. Acreditar que as coisas vão funcionar como devem, se fizermos o que devemos. | TED | لنؤمن بأن الأشياء ستجري كما ينبغي لها, موفرة لنا ماعلينا القيام به |
Funciona quando sabemos que as coisas podem ser mais bem feitas e funciona quando aceitamos os riscos que a mudança comporta. | TED | إنها تعمل عندما تعلم بأن الأشياء يمكن أن تُنجز بشكل أفضل، وتعمل عندما تقرر المخاطرة لإحداث هذا التغيير. |
Queria que as coisas fossem diferentes. Não estou tentando... | Open Subtitles | أتمني بأن الأشياء كانت مختلفة أنا لا أحاول أن |
Eu sei que as coisas agora são diferentes e que os tempos mudaram. | Open Subtitles | أعلم بأن الأشياء مختلفة الآن وأن الوقت قد إختلف |
Disseste que as coisas abandonadas terminavam aqui. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأشياء المهجورة ستعود لتكون هنا |
Todas as razões que vos dizem que as coisas nunca vão mudar, vão desaparecer. | Open Subtitles | كل مبرر يخبرك بأن الأشياء لن تتغير , سيختفي |
Estás a dizer que as coisas pioraram entre vocês desde que começaram a terapia? | Open Subtitles | أتقول بأن الأشياء ساءت بينكما منذ بدئكما العلاج؟ |
Penso que as coisas continuarão a ser uma confusão entre mim e a Amanda, com a Sra. Bloom por perto. | Open Subtitles | اعتقد بأن الأشياء لاتزال ستصبح في فوضى لي مع أماندا مع السيدة بلوم |
Eu acredito que as coisas não são tão a preto-e-branco. | Open Subtitles | حسنا, أنا أؤمن بأن الأشياء ليست سوداء وبيضاء |
Dizem que as coisas más acontecem em três, não é? | Open Subtitles | يقولون بأن الأشياء السيئة تحدث للثلاثة هذا خاطئ |
E acredita em mim quando digo que as coisas que não sabes podem matar-te. | Open Subtitles | وثق بيّ حينما أخبرك هذا.. بأن الأشياء التي لا تدريها قد تقتلك وهذه ليست مجرد مزحة |
Antes de morrer, ele inspirou-me a pensar que as coisas aqui podem mudar. | Open Subtitles | قبل أن يموت، ألهمني أن أفكر بأن الأشياء يمكن أن تتغير هنا |
Esta carteira é também um lembrete de que as coisas que imaginamos, no nosso escritório ou na biblioteca, não são como as encontramos quando viajamos pelo mundo. | TED | هذا محفظة أيضاً ذكرى بأن الأشياء التي تتخيل، جالساً في مكتبك أو في المكتبة، ليسوا كما تجدهم عندما تذهب فعلا إلى العالم. |
Fingir que as coisas importantes não interessam. | Open Subtitles | التظاهر بأن الأشياء الهامة لا تعنيك |
Sei que as coisas não eram perfeitas entre nós, mas como...? | Open Subtitles | أنا أعرف بأن الأشياء لم تكن جيدة بيننا ... ولكن كيف تستطيعين فعل |
Outro exemplo: Sir Isaac Newton reparou que as coisas caíam na Terra. | TED | مثال آخر: لاحظ (اسحاق نيوتن) بأن الأشياء تقع على الأرض. |
Candace, nós éramos as melhores amigas. Eu sei que as coisas mudam. | Open Subtitles | (كانداس ) لقد إعتدنا أن نكون صديقتين أنا أعرف بأن الأشياء تتغير |