Dizem que a música tem o poder de acalmar um peito selvagem. | Open Subtitles | يقولون بأن الموسيقى لديها سحرها لتهدأة الصدر المتوحش |
Diz-se que a música é a ponte entre o céu e a terra. | Open Subtitles | لقد قال بأن الموسيقى جسر بين الأرض والسماء |
Agora que sabemos que a música parou, o que podemos fazer? | Open Subtitles | بعدما عَلِمنا بأن الموسيقى توقّفت، ماذا يَسَعُنا أن نفعل حيال الأمر؟ |
Já está bem documentado que a música provoca reações mensuráveis na atividade cerebral, portanto a Marselhesa pode ter tido algum efeito no seu filho. | Open Subtitles | لقم تم بالفعل التوثيق بأن الموسيقى تحدث ردود فعل قابلة للقياس في الأنشطة الدماغية لذا ، ربما تُحدث النشيد الوطني بعض التأثيرات على ولدك |
Portanto o que me está a dizer... é que a música vai parar | Open Subtitles | لذا ما تقولهُ هو... بأن الموسيقى على وشك التوقّف |
Acho que a música pode ser. | Open Subtitles | أعتقد بأن الموسيقى يمكنها أن تكون صادقة |
O homem mais brilhante que conheço disse-me que a música é a verdade. | Open Subtitles | رجل ذكي اخبرني بأن الموسيقى هي الحقيقه |
Aposto que a música é linda. | Open Subtitles | أراهن بأن الموسيقى تبدو جميلة |
Nem queria acreditar que a música fizesse com que Denise, afastasse o andarilho. | Open Subtitles | (لم أصدق بأن الموسيقى جعلت (دينيس تدفع بالمشّاية |