| A espiá-la, a fazê-la acreditar que o marido dela ainda é vivo. | Open Subtitles | تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة |
| Sei que o marido dela é mau. Sei tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن زوجها رجل سيء أنا أعرف كل شيء |
| Achas que ela devia ter contado à melhor amiga que o marido dela andava a traí-la? | Open Subtitles | هل تخبر صديقتها المفضلـة بأن زوجها يخونهـا |
| Mas ela acha que o marido não vai chegar a tempo. | Open Subtitles | ولكنها لا تعتقد بأن زوجها سيصل بالوقت المناسب. |
| Ela não tinha ideia de que o marido era um assassino, um traidor de sua pátria. | Open Subtitles | فلم يكن لديها أدنى فكرةٍ بأن زوجها قاتل خائنٌ لبلاده |
| Ela sabe que o marido está vivo e que ele a incriminou. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم بأن زوجها على قيد الحياة وأنه أوقع بها بتهمة قتله إنها تكرهه |
| Por que lhe disseste que o marido estava vivo quando foi para a caixa? | Open Subtitles | لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟ |
| Tenho a certeza que o marido dela será capaz de explicar. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن زوجها سيكون قادرًا على التفسير |
| A propósito, creio que o marido dela é aquele grande actor polaco, | Open Subtitles | بالمناسبة أعتقد بأن زوجها هو... هو أعظم ممثلي بولندا على الاطلاق جوزيف تورا |
| Receio que o marido dela lhe possa ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | ولديّ شكٌ بأن زوجها فعل شيئاً لها. |
| e sei que o marido dela acabou de descobrir. | Open Subtitles | وأعلم بأن زوجها إكتشف الأمر |
| Querer ser tu a dizer à Sra. Carson que o marido dela morreu? | Open Subtitles | هل ستخبري السيدة (كارسون) بأن زوجها ميت؟ |
| Disse-lhe que o marido dela é médico? | Open Subtitles | هل ذكرت بأن زوجها طبيب ؟ |
| O Charlie contou-me que o marido dela andava a chulá-la para si. | Open Subtitles | (تشارلي) أخبرني بأن زوجها |
| Ela diz que o marido não voltou para casa ontem à noite. | Open Subtitles | قالت بأن زوجها لم يعد إلى المنزل البارحة |
| Disse que o marido não lhe ligava nenhuma. | Open Subtitles | تقول بأن زوجها يتجاهلها |
| Visto que o marido era um pilar nesta comunidade. | Open Subtitles | بأن زوجها أحد أعمدة المجتمع وما إلى ذلك |
| Ele pensou que o marido era o ladrão. | Open Subtitles | وأعرب عن اعتقاده بأن زوجها كان اللص جوهرة. |
| Estranho, considerando que o marido está passando por um transplante. | Open Subtitles | هذا غريب , مع الأخذ في الاعتبار بأن زوجها في خضم عملية زراعة العضو |
| Dr Cox deixou-me dizer a uma senhora que o marido está a morrer. | Open Subtitles | الدكتور "كوكس" جعلني أخبر المرأة بأن زوجها يحتضر. |
| Estava preocupada que a Pamela descobrisse que o marido estava a envenená-la. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة بأن تكتشف "باميلا" بأن زوجها يقوم بتسميمها. |