| Teve a impressão, quando chegou, de que alguém tinha acabado de sair? | Open Subtitles | هل أنتابك شعوراً عندما وصلت بأن شخصاً ما غادر للتو ؟ |
| Achaste que alguém estava a tentar magoar o teu bebé? | Open Subtitles | لقد ظننت بأن شخصاً كان يحاول بأن يؤذي طفلك؟ |
| Mas, mais do que isso, acho que alguém do Castelo esteve envolvido. | Open Subtitles | ولكن أكثر من هذا أضن بأن شخصاً من داخل القصرمتورط بالامر |
| Já alguma vez acordaram felicíssimos e de repente foram invadidos pela terrível lembrança de que alguém vos tinha deixado? | TED | هل سبق وأن استيقظت بسلام وفجأة غمرتك ذكرى مفزعة بأن شخصاً قد هجرك ؟ |
| Todos eles os fornecem. Achas que está alguém a tentar prejudicá-los através dos fornecedores? | Open Subtitles | إذاً تعتقد بأن شخصاً يحاول أن يؤذيهما من خلال مورديهما؟ |
| Disse que alguém ligou do Hospital acerca de uma emergência. | Open Subtitles | قالت بأن شخصاً اتصل من المستشفى لحالة طارئة |
| Agora que sei que há algo para saber não posso não saber, só por ter medo que alguém saiba que eu sei, sabes? | Open Subtitles | بما انني أعلم بأن هناك شيئاً لأعلمه ولا أستطيع ألا أعلمه لأنني أخاف بأن شخصاً سيعرف . أتفهمني؟ |
| Tenho a certeza de que alguém precisa. Precisam sempre. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن شخصاً في مكان ما يحتاجه إنهم دائمون يفعلون |
| Acho que alguém disse que está a viver na cave da casa dos seus pais? | Open Subtitles | أعتقد بأن شخصاً قال بأنك تسك ن في البادروم عند والديك؟ |
| Então o presidente da câmara da nossa justa cidade chama a policia e diz-lhes que alguém lhe roubou o TownCar dele ontem à noite. | Open Subtitles | لذا قام محافظ المدينة بإستدعاء الشرطة وأخبرهم بأن شخصاً ما سرق سيارته في الليلة الفائتة |
| Foi lisonjeador que alguém assim se interessasse pelo meu trabalho. | Open Subtitles | لقد كان مغري جداً بأن شخصاً ما مثل ذلك سيكون مهتماً بعملي |
| - O hospital diz que alguém pagou a conta. - Arranja o nome. | Open Subtitles | تقول المستشفى بأن شخصاً ما قام بسداد فاتورته |
| Acabam de me dizer que alguém que conheço é o esqueleto de um cadáver podre de que as notícias falaram muito. | Open Subtitles | لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار |
| Acha que alguém atropelou o Rene Mouton com o meu Cadillac? | Open Subtitles | تعتقد بأن شخصاً ما سرقها و دهس بها رينيه موتان؟ نعم |
| devolvi o dinheiro e confessei a minha parte, mas no final o FBI decidiu que alguém como eu nunca teria conseguido levar a cabo algo assim. | Open Subtitles | اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك |
| E penso que alguém tão inteligente... e atraente como você... não precisa perder tempo alimentando o fogo. | Open Subtitles | و أنا أميل للإعتقاد بأن شخصاً ذكياً و جذاب مثلك لا يحتاج إلى أن يضيع وقته في تذكية النار و تسوئة الوضع |
| Tenho a certeza que ela adorava saber que alguém pensa que ela não está a tomar bem conta de mim. | Open Subtitles | إنني متأكده بأنها ستحب بان تعلم بأن شخصاً ما يظن بأنها لا تعتني بي |
| Bem, é difícil de explicar, mas tenho a certeza que alguém fez isto. | Open Subtitles | حسناً هذا يصعب شرحه ولكني متأكدة تقريباً بأن شخصاً آخر فعلها |
| Disse que alguém tentou aceder a ficheiros do governo de um dos meus computadores. | Open Subtitles | قالت: بأن شخصاً حاول الدخول إلى ملفات الحكومة من أحد حواسيبنا |
| Quando alguém te diz algo que tu não gostas, quando sentires que alguém tenta fazer de ti uma idiota. | Open Subtitles | عندما يقول لكِ شخصا شيئا لا يعجبكِ أو عندما تشعري بأن شخصاً يحاول أن يجعلكِ كالبلهاء |