"بأن شخصاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • que alguém
        
    • alguém a
        
    Teve a impressão, quando chegou, de que alguém tinha acabado de sair? Open Subtitles هل أنتابك شعوراً عندما وصلت بأن شخصاً ما غادر للتو ؟
    Achaste que alguém estava a tentar magoar o teu bebé? Open Subtitles لقد ظننت بأن شخصاً كان يحاول بأن يؤذي طفلك؟
    Mas, mais do que isso, acho que alguém do Castelo esteve envolvido. Open Subtitles ولكن أكثر من هذا أضن بأن شخصاً من داخل القصرمتورط بالامر
    Já alguma vez acordaram felicíssimos e de repente foram invadidos pela terrível lembrança de que alguém vos tinha deixado? TED هل سبق وأن استيقظت بسلام وفجأة غمرتك ذكرى مفزعة بأن شخصاً قد هجرك ؟
    Todos eles os fornecem. Achas que está alguém a tentar prejudicá-los através dos fornecedores? Open Subtitles إذاً تعتقد بأن شخصاً يحاول أن يؤذيهما من خلال مورديهما؟
    Disse que alguém ligou do Hospital acerca de uma emergência. Open Subtitles قالت بأن شخصاً اتصل من المستشفى لحالة طارئة
    Agora que sei que há algo para saber não posso não saber, só por ter medo que alguém saiba que eu sei, sabes? Open Subtitles بما انني أعلم بأن هناك شيئاً لأعلمه ولا أستطيع ألا أعلمه لأنني أخاف بأن شخصاً سيعرف . أتفهمني؟
    Tenho a certeza de que alguém precisa. Precisam sempre. Open Subtitles أنا متأكد بأن شخصاً في مكان ما يحتاجه إنهم دائمون يفعلون
    Acho que alguém disse que está a viver na cave da casa dos seus pais? Open Subtitles أعتقد بأن شخصاً قال بأنك تسك ن في البادروم عند والديك؟
    Então o presidente da câmara da nossa justa cidade chama a policia e diz-lhes que alguém lhe roubou o TownCar dele ontem à noite. Open Subtitles لذا قام محافظ المدينة بإستدعاء الشرطة وأخبرهم بأن شخصاً ما سرق سيارته في الليلة الفائتة
    Foi lisonjeador que alguém assim se interessasse pelo meu trabalho. Open Subtitles لقد كان مغري جداً بأن شخصاً ما مثل ذلك سيكون مهتماً بعملي
    - O hospital diz que alguém pagou a conta. - Arranja o nome. Open Subtitles تقول المستشفى بأن شخصاً ما قام بسداد فاتورته
    Acabam de me dizer que alguém que conheço é o esqueleto de um cadáver podre de que as notícias falaram muito. Open Subtitles لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار
    Acha que alguém atropelou o Rene Mouton com o meu Cadillac? Open Subtitles تعتقد بأن شخصاً ما سرقها و دهس بها رينيه موتان؟ نعم
    devolvi o dinheiro e confessei a minha parte, mas no final o FBI decidiu que alguém como eu nunca teria conseguido levar a cabo algo assim. Open Subtitles اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك
    E penso que alguém tão inteligente... e atraente como você... não precisa perder tempo alimentando o fogo. Open Subtitles و أنا أميل للإعتقاد بأن شخصاً ذكياً و جذاب مثلك لا يحتاج إلى أن يضيع وقته في تذكية النار و تسوئة الوضع
    Tenho a certeza que ela adorava saber que alguém pensa que ela não está a tomar bem conta de mim. Open Subtitles إنني متأكده بأنها ستحب بان تعلم بأن شخصاً ما يظن بأنها لا تعتني بي
    Bem, é difícil de explicar, mas tenho a certeza que alguém fez isto. Open Subtitles حسناً هذا يصعب شرحه ولكني متأكدة تقريباً بأن شخصاً آخر فعلها
    Disse que alguém tentou aceder a ficheiros do governo de um dos meus computadores. Open Subtitles قالت: بأن شخصاً حاول الدخول إلى ملفات الحكومة من أحد حواسيبنا
    Quando alguém te diz algo que tu não gostas, quando sentires que alguém tenta fazer de ti uma idiota. Open Subtitles عندما يقول لكِ شخصا شيئا لا يعجبكِ أو عندما تشعري بأن شخصاً يحاول أن يجعلكِ كالبلهاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus