"بأن شيئاً ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que alguma coisa
        
    • que algo
        
    Acho que alguma coisa correu mal e aqueles que sobreviveram estão a tentar escondê-lo de nós. Open Subtitles اعتقد بأن شيئاً ما حدث وان الاشخاص الذين نجو منه يحاولون تغطيته وعدم اطلاعنا عليه
    Senti que alguma coisa estava a acontecer, e quis saber o que sabias. Open Subtitles نعم ، لدي شعور بأن شيئاً ما حدث لذا أود أن أعرف ما الذي أكتشفتيه ؟
    Então, percebi que alguma coisa estava mal. Open Subtitles وبعد ذلك شعرت بأن شيئاً ما كان خطأ
    Ela mencionou que algo aconteceu e o festival de Outubro em Cambridge. Open Subtitles ذكرت بأن شيئاً ما حدث في الأول من أكتوبر في كامبريدج
    Apenas, não consigo deixar de sentir que algo mau vai acontecer. Open Subtitles لا يمكنني زعزعة ذلك الشعور بأن شيئاً ما سيئاً سيحدث
    que alguma coisa apanhou o fulano. No bosque. Open Subtitles بأن شيئاً ما قتل الرجل في الغابة
    A sensação de que alguma coisa está a tentar chamar a nossa atenção. Open Subtitles الشعور بأن شيئاً ما يحاول جذب إنتباهنا
    Ela vai perceber que alguma coisa se está a passar. Open Subtitles سوف تكتشف بأن شيئاً ما يحدث صحيح؟
    Percebi que alguma coisa não ia correr bem. Open Subtitles علمت بأن شيئاً ما ليس صحيحاً سيحدث
    Sabia que alguma coisa estava a acontecer. Open Subtitles علمت بأن شيئاً ما طرأ
    - Não deve ser tão difícil de reconhecer que alguma coisa aconteceu, Joel. Open Subtitles لا يجب أن يكون شيئاً يصعب الاقرار به بأن شيئاً ما حدث , يا (جويل)
    Tenho o pressentimento que alguma coisa está a começar. Open Subtitles ...لدي شعور بأن شيئاً ما يبدأ...
    Se acreditarem que algo vos pode magoar, ir-vos-á magoar. Open Subtitles لو أنك إقتنعت بأن شيئاً ما يمكنه أن يؤذيك فسوف يفعل ذلك بالفعل
    Ele jura que algo o empurrou das escadas. Deu uma queda bastante dura. Open Subtitles ويقسم بأن شيئاً ما دفعه عن السلم تلقى سقطة قاسية
    Achas que ela sabia que algo iria acontecer? Open Subtitles هل تعتقد بأنها عرفت بأن شيئاً ما كان سيحدث ؟
    Mas agora amo-te tanto que faço sexo em alturas impróprias, tento pensar em formas de derrotar um deus, e preocupo-me terrivelmente que te possa acontecer alguma coisa, e também que algo me possa acontecer a mim. Open Subtitles ولكن الآن أنا أحبك بسرعة لقد حظيت بالحب بطريقة غير لائقة أحاول التفكير في طرق لمحاربة الخارقة وقلقة للغاية بأن شيئاً ما ربما سيحدث لك وأيضاً بأن شيئاً سيحدث لي
    "Eu comecei a perder você e senti que algo começou ir embora" Open Subtitles " لقد بدأت أفقدك و أشعر بأن شيئاً ما أبتعد عني "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more