"بأن فريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que os
        
    Não acredito que os Narcóticos te mandaram de volta. Bem vindo. Open Subtitles لا أصدق بأن فريق المخدرات أعادك إلى بيتك ، مرحباً بك
    Diz que os Beatles só são os Beatles porque tocaram 10 mil horas num clube de strip alemão. Open Subtitles بأن فريق ـ البيتلز ـ أصبح بهذه الشهرة لأنه قام بلعب عشرة ألاف ساعة في نادٍ للتعري بألمانيا ؟
    Achas que os Knicks vão dar que falar nas finais? Open Subtitles أعتقد بأن "فريق النكس" يبدون جيدين في النهائيات؟
    Por favor, repare que os Black Chalk chegaram a horas. Open Subtitles أرجو أخذ اعلم بأن فريق "بلاك تشولك" وصل في الوقت المحدد.
    Não diga que os Knicks estão a perder. Eles são péssimos. Open Subtitles لا تقل لي بأن فريق (نيكس) سوف يخسر يا رجل، إنهم سيئون!
    O Joe disse que os bombeiros estão a treinar agora. Vou topar o lançador. Open Subtitles (جو) يقول بأن فريق الإطفاء يتدرب الآن، علي استكشاف الرامي
    -Achas que os Sox não o querem? Open Subtitles -هل تعتقد بأن فريق (سوكس) سيتركونه؟
    Então, pomos o Henkle a dizer que o DBCP não causava quaisquer riscos... e que os trabalhadores se recusaram a utilizar o equipamento de protecção. Open Subtitles إذاً و بالإعتماد على (هينكل)... قال بأن فريق التعاون في مجال المحطات لجمع البيانات كان أقل بكثير من مستوى الضرر. وأن العُمّال رفضوا أن يِرتدُوا مُعدات الأمان، أسفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more