- Vamos esperar que seja a um lugar bem longe daqui. | Open Subtitles | دعنا نأمل فقط بأن يكون هذا المكان بعيداً عن هنا |
Queres que instrua o teu novo chefe para que seja simpático contigo porque não te consegues defender-te sozinha? | Open Subtitles | تريدينني أن أعطي تعليمات لمديركِ بأن يكون لطيف معكِ لأنكِ لا تعرفين كيف تدافعي عن نفسكِ؟ |
Não seria fácil para ninguém deixar de ser assim. | Open Subtitles | سيكون سهل لاي شخص بأن يكون أنانيّ قليلاً |
Qual é o grande problema de ser um piloto? | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم بأن يكون المرء طياراً؟ |
O indicador da frente não permite que um finja ser o outro. | Open Subtitles | يمنع المؤشر أى شخص من التظاهر بأن يكون الأخر |
Quando não me deu o divórcio esperava que fosse porque estava com ciúmes. | Open Subtitles | عندما تأخرت في تطليقي راودني أمل بأن يكون هذا بسبب غيرتك |
Espero que quando minha hora chegar tenha a sorte de ter alguém me dando a mesma consideração. | Open Subtitles | اتمنى حين يأتي وقتي أن اكون محظوظاً بأن يكون لدي شخص يقدم لي نفس الإهتمام |
Talvez o mais intrigante, o nosso medicamento poderá ser um ambiente? | TED | و بشكل مفصل أكثر، هل يمكن للدواء بأن يكون بيئة؟ |
Ainda rezo para que seja uma "paixão de menopausa". | Open Subtitles | ما زلت أدعو الرب بأن يكون هذه مجرد نزوة في سن اليأس |
Peço que seja identificado como "Prova A da Defesa" e que seja aceite como prova. | Open Subtitles | أطلب بأن يكون هذا دليلاً دفاعياً بإعتراف من الشاهدة |
A Tara pertence-nos. Espero que seja claro para todos. | Open Subtitles | الفتاة تنتمي إلينا أتمني بأن يكون ذلك واضحاً لكم |
Espero que seja algo velho, porque já temos algo novo, algo emprestado, e algo azul. | Open Subtitles | آمل بأن يكون شيئاً قديماً، فأنا أملك قطعاً جديدة، ولقد استعرت أكواباً مغطاة بالأزرق |
Então... está a acusar o avô do nosso cirurgião de ser mentiroso? | Open Subtitles | تعال هل تدّعي بأنّ جرّاح جدّنا بأن يكون كاذباً؟ |
O sexo tem de ser sexo válido, consensual. | Open Subtitles | الآن، الجنس: يجب بأن يكون جنساً حقيقياً.. الجنس الرضائي |
Há uma hipótese de ser um coelho com biscoitos, mas não contava com isso. | Open Subtitles | هنالك إحتمال ضئيل بأن يكون أرنباً يحمل كعكاً |
O que fez Miyamoto Musashi um guerreiro diferente dos outros foi que ele sonhava em ser o melhor lutador do mundo. | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
Há uma hipótese de ele ser o meu segundo namorado a não acabar na cama com a minha mãe ou o meu irmão. | Open Subtitles | و هناك فرصة بأن يكون ثاني صديق لي لا ينتهي به الأمر صديقا لأمي أو لأخي و هو لا يملي علي ما أفعله دائما |
Crianças, o dia do casamento de vocês, devia ser o dia mais feliz de suas vidas. | Open Subtitles | يا أولاد، يوم زواجك يفترض بأن يكون أسعد يوم في حياتك |
Quem me dera que fosse só essa a nossa preocupação. Vampiros, demónios... | Open Subtitles | أتمني فحسب بأن يكون كل هذا ما علينا القلق بشأنه مصاصين الدماء والشياطين |
Existe a possibilidade de ter compartimentos computacionais que permitem às diferentes partes do neurónio fazer coisas diferentes ao mesmo tempo. | TED | وهناك احتمالية بأن يكون لديك أجزاء حسابية تتيح لأجزاء مختلفة من الخلية العصبية عمل أمور مختلفة في نفس الوقت. |
Porque costumava ser um coelho, e agora é uma pessoa. | Open Subtitles | لأنه أعتاد بأن يكون أرنباً ولكنه تحوّل إلى إنسان |
Está a ser mais difícil de resolver do que o esperado. | Open Subtitles | إثباته بأن يكون الأمر أكثر صعوبة لمعالجته مما كان متوقع |
Então, eu ficarei feliz em ter alguém para arruinar a vida dela por um tempo. | Open Subtitles | حَسناً، اذا سَأكُونُ سعيدة بأن يكون لدي شخص اخر يساعدني على تخريب حياتها |
Ele acha que estes ataques irão alterar a realidade em que ele está, em que ele se acha injustiçado. | Open Subtitles | يظن ان هذه الهجمات ستؤثر او تغير الواقع وانه مجبر عليها, انه حُكم عليه بأن يكون ظالما |