Conto montes de coisas e deixo de fora o mais importante. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأشياء مختلفة لكنني نسيت أن أخبرك بأهم شيء |
Na verdade recorda-me a lição mais importante que o arrependimento nos pode ensinar, e que é também uma das lições mais importantes que a vida nos ensina. | TED | إنها في الحقيقة تذكرني بأهم درس يمكن أن نتعلمه من الندم، وهو أيضاً أهم درس في هذه الحياة |
Penso que, ao fazer isso, podemos fazer o trabalho mais importante de reconstruir o caminho. | TED | لأنني أعتقد أنه بمجرد فعلنا ذلك، سنقوم بأهم عمل في إعادة بناء الطريق. |
Tive uma das experiências mais importantes na vida de uma rapariga. | Open Subtitles | حضيت بأهم الخبرات الهامه في حياة أيه فتاه |
Talvez que a carreira de artista nos ponha na vanguarda de novas formas da expressão pictórica. | TED | ربما تجعلك مهنة الرسام على علم بأهم الأشكال الجديدة من التعبير الصوري. |
especialmente quando se trata da mais importante decisão que tem de tomar. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يتعلق الأمر بأهم قرار توظيف سيتخذه. |
Saia e desfrute da inauguração do vestido mais importante que irá vestir. | Open Subtitles | أخرجي وتمتعي بأهم لبس سترتديهِ في حياتكِ |
À meia-noite de hoje, quando o vírus chegar a zero, uma certa cabine telefónica vai tocar com a chamada mais importante da história. | Open Subtitles | الليلة، بحلول منتصف الليل، حينما يصل الفيرس إلى صفر، سيرنّ هاتف عموميّ معيّن بأهم مكالمة في التاريخ. |
Para deixar de me microcontrolar, terei de voltar à tarefa mais importante de um polícia: | Open Subtitles | ،حسناً، أعتقد لكي أجعلك تتوقف عن مراقبتي سأعود للقيام بأهم جزء من عمل كشرطي |
Acabei de partilhar contigo o mais importante segredo do mundo. | Open Subtitles | لقد شاركت معك بأهم سر في العالم اليوم |
Hoje, começamos com a lição mais importante do Pinguim Básico. | Open Subtitles | اليوم سنبدأ بأهم ...شيء تتعلمونه انه مبادىء البطاريق |
Muito bem. Enquanto pensas no momento mais importante da tua vida, estou atrasado. Precisam de mim lá dentro. | Open Subtitles | حسنا, أتستمتعي بأهم لحظة لكي في حياتك. |
A mulher que está tão desesperada que tem que chegar a Dublin e tomar a decisão mais importante da sua vida numa tradição ridícula, o que é realmente um absurdo. | Open Subtitles | إمرأة شديدة اليأس تريد الوصول لدابلن حتى تقوم بأهم قرار في حياتها وفقاً لتقليـد قديم في قمة السخف ناهيكِ عن فقدان الكرامة |
E hoje... hoje, eles disseram-me a coisa mais importante. | Open Subtitles | واليوم .. اليوم أخبروني بأهم أمر |
Esta canção lembra-me sempre a noite mais importante da minha vida. | Open Subtitles | وهذه الأغنية تذكرني دوماً بأهم ليلة في حياتي... |
É um lembrete da pessoa mais importante da sua vida no momento. | Open Subtitles | هذا ليذكرك بأهم شخص في حياتك الآن |
Cruza-o com as figuras mais importantes da indústria petrolífera. | Open Subtitles | وقارنه بأهم الشركات في مجال البترول |
Posso mostrar-vos onde é que ele guarda os seus documentos mais importantes. | Open Subtitles | يمكنني أن أُريك أين يحتفظ بأهم وثائقه. |
Organizam as festas mais importantes. | Open Subtitles | . يقومون بأهم الحفلات |
Não são poucas excepções de humanos muito cruéis, mas a maioria absoluta dos humanos que participa activamente, consentem e permitem que os seus impostos financiem práticas que requerem o sacrifício dos mais importantes interesses de membros de outras espécies, | Open Subtitles | القاسون اوعديمي الرحمه، ولكن الغالبية الساحقة من الناس)، يقومون بدور نشط، ويذعنون، ويسمحون لضرائبهم لدفع ثمن الممارسات التي تتطلب التضحية بأهم |
Talvez que a carreira de banqueiro nos ponha na vanguarda de novas formas de manipulação financeira. | TED | وربما تجعلك مهنة العمل المصرفي على علم بأهم الأشكال الجديدة من التلاعب المالي. |