"بأي من هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada disto
        
    • ver com isto
        
    • nada disso
        
    • ver com tudo isto
        
    April, não me sinto confortável com nada disto. Open Subtitles أنظري أبريل أنا حقا لست مرتاحا بأي من هذا
    E ele nunca lhe contou nada disto,pois não? Open Subtitles وهو لم يخبرك ابدا بأي من هذا اليس كذلك ؟
    Não podes acreditar em nada disto. Open Subtitles لا يمكنك الوثوق بأي من هذا ليكون كما يبدو لك
    Sim, acho que sim, mas não sei o que o sistema de aquecimento tem a ver com isto. Open Subtitles أجل، أعتقد ذلك، لكني لا أعرف ما علاقة نظام تدفئة المبنى بأي من هذا.
    Aquilo que pensas ter feito não fizeste. Não tens nada a ver com isto. Open Subtitles ما تعتقد أنك فعلته ليس له علاقة بأي من هذا
    O medo e o terror. Não, não sinto nada disso. Open Subtitles الخوف والرهاب لا لا أشعر بأي من هذا
    Claro que não. Quem tem ele que ver com tudo isto? Open Subtitles بالطبع لا، ما دخل (كلارك) بأي من هذا ؟
    Olha, meu. Não quis fazer nada disto. Open Subtitles أنظر يا رجل أنا لم أرد القيام بأي من هذا
    Talvez eu não devia fazer nada disto, mas o que posso fazer? Open Subtitles حسناً ربما ليس علي القيام بأي من هذا ولكن ماذا علي أن أفعل
    Nunca vão conseguir provar nada disto. Open Subtitles فلهذا لا تقوموا بأي من هذا هراء
    Não fazias nada disto quando éramos casados. Open Subtitles لم تكن تقم بأي من هذا عندما كنا متزوجين
    Eles não a forçavam a fazer nada disto. Open Subtitles لم يجبروها على القيام بأي من هذا.
    Nós não nos importamos com nada disto. Open Subtitles لسنا نهتم بأي من هذا
    Não sou boa em nada disto. Open Subtitles لست حقاً ماهرة بأي من هذا
    Não pedi nada disto. Open Subtitles لم أرغب بأي من هذا
    Diga-lhe só que conhece o Nick Burkhardt e que ele não está interessado em nada disto. Open Subtitles قولي له أنك (تعرفين (نيك بريكهارت وأنه ليس مهتماً بأي من هذا. اين هو والدك؟
    Não vou tolerar nada disto. Open Subtitles لن أحظى بأي من هذا
    Não percebo. O que tem uma estudante a ver com isto? Open Subtitles لا أفهم الامر، ما علاقة طالبة جامعية في المرحلة الثانية بأي من هذا ؟
    Felicia, não sabemos que o Mastro teve algo a ver com isto. Open Subtitles اصغ,(فيليسيا),نحن لا ندري إن كان (ماسترو) له علاقة بأي من هذا
    Não, porque ele não tem nada a ver com isto. Open Subtitles لا، بسبب أنه... لا دخل له بأي من هذا
    Já não quero saber de nada disso. Open Subtitles لم أعد أهتم بأي من هذا بعد الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more