"بإبرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma agulha
        
    • agulhas
        
    • uma seringa
        
    É como procurar uma agulha num palheiro, mas talvez tenhamos sorte. Open Subtitles الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ.
    Uns usam uma bomba, outros droga, espetam uma agulha na pila... Open Subtitles بعضنا يستخدم مضخة، والبعض يستعمل العقاقير، يحقن قضيبه بإبرة.
    Se você lhe espetar uma agulha, eu não chorarei, mas... sei quando alguma coisa a incomoda, quando algo está errado. Open Subtitles هذا هراء اذا وخزتها بإبرة فانا لن ابكي ولكن اذا كانت متضايقة من شيء ..
    Deu-me vontade de arrancar os olhos com agulhas Open Subtitles أريد أن افقع عيني بإبرة ساخنة. - تستطيع أن تستعير الإبر مني.
    Como se tivesse agulhas nos testículos. Open Subtitles مثل الشعور بإبرة داخل الخصية
    Onde quer que esteja, deve ter uma seringa no braço. Open Subtitles حيث هي ، هي من المحتمل تضرب نفسها بإبرة
    Mas se a vítima foi espetada com uma agulha hipodérmica, podem ter injectado algo. Open Subtitles لو طُعِن الضحية بإبرة تحت جلدية لربما تم حقن شئ ما
    Sim, acabaste de picar a tua pele umas 100.000 vezes com uma agulha. Open Subtitles أجل ، لقد طُعن جلدك حوالي مائة ألف مرة بإبرة
    A última coisa de que me lembro é de alguém a espetar-me uma agulha por detrás. Open Subtitles اخر شيء أتذكره، شخص ما وخزني بإبرة من الخلف.
    Sabes, da próxima vez que a tua namorada te vier ver, vão estar a enfiar-te uma agulha no braço. Open Subtitles تعرف، ستراك حبيبتك المرة القادمة بإبرة مغروزة فى ذراعك
    Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha. Open Subtitles العدالة من القاتل المتسلسل والإنتقام من الوغد السادى الذى كان قريباً جداً من تدمير حياتى بإبرة
    Se me deixasses perfurar o teu cérebro com uma agulha quente no sítio certo, estarias sempre feliz. Open Subtitles إن تركتني أثقب دماغك بإبرة ساخنة في المكان المناسب,ستكون سعيدا طوال الوقت
    Contudo, quando as pessoas que amavas te traíram, duvido que envolvias uma agulha craniana. Open Subtitles على الرغم من ذلك، عندما يخونكِ أحبائكِ، فأنا أشك أن يكونوا قد حُقنوا بإبرة في دماغهم
    Pessoal, a mulher coseu-se com uma agulha e fio. Open Subtitles يا رفاق، لقد خاطت المرأة نفسها للتو بإبرة وخيط.
    No meu sonho, ele mexia no meu pescoço com uma agulha de tricô e chamava-me de louca. Open Subtitles بحلمي, كان يكزني بإبرة حياكة ويناديني بالمجنونة
    Há um miúdo cuja mãe enfia uma agulha no braço e desmaia, e ele não sabe porque é que ela não faz o jantar e vai para a cama com fome naquela noite. TED هناك طفل قد حقنت والدته ذراعها بإبرة مخدرات وغابت عن الوعي، ولا يعرفُ لماذا لم تحضر له العشاء، ويذهبُ إلى فراشه جائعًا تلك الليلة.
    Depois do que fez, no meio da sua loucura, tentou cozer-se com uma agulha velha. Open Subtitles بسبب الجنون الذي حلَ به حاول أن يخيط نفسه بإبرة خياطه قديمه لتجميع تفسه ظنَا منه أنه مقطع لأجزاء منفصله قبل أن ينزف حتى الموت
    Deixar os cadáveres na rua com uma seringa cheia de heroína no braço, e a Polícia irá pensar que, são apenas drogados. Open Subtitles ترك الجثث في الشوارع بإبرة كاملة من الهيروين في أذرعهم والشرطة ستعتقد أنهم مجرد حفنة من مُدمني المخدرات ماتوا جرّاء جرعة زائدة
    Eles tiraram meu sangue com uma seringa. Open Subtitles لقد أخذوا دماً منـّي بإبرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more