É como procurar uma agulha num palheiro, mas talvez tenhamos sorte. | Open Subtitles | الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ. |
Uns usam uma bomba, outros droga, espetam uma agulha na pila... | Open Subtitles | بعضنا يستخدم مضخة، والبعض يستعمل العقاقير، يحقن قضيبه بإبرة. |
Se você lhe espetar uma agulha, eu não chorarei, mas... sei quando alguma coisa a incomoda, quando algo está errado. | Open Subtitles | هذا هراء اذا وخزتها بإبرة فانا لن ابكي ولكن اذا كانت متضايقة من شيء .. |
Deu-me vontade de arrancar os olhos com agulhas | Open Subtitles | أريد أن افقع عيني بإبرة ساخنة. - تستطيع أن تستعير الإبر مني. |
Como se tivesse agulhas nos testículos. | Open Subtitles | مثل الشعور بإبرة داخل الخصية |
Onde quer que esteja, deve ter uma seringa no braço. | Open Subtitles | حيث هي ، هي من المحتمل تضرب نفسها بإبرة |
Mas se a vítima foi espetada com uma agulha hipodérmica, podem ter injectado algo. | Open Subtitles | لو طُعِن الضحية بإبرة تحت جلدية لربما تم حقن شئ ما |
Sim, acabaste de picar a tua pele umas 100.000 vezes com uma agulha. | Open Subtitles | أجل ، لقد طُعن جلدك حوالي مائة ألف مرة بإبرة |
A última coisa de que me lembro é de alguém a espetar-me uma agulha por detrás. | Open Subtitles | اخر شيء أتذكره، شخص ما وخزني بإبرة من الخلف. |
Sabes, da próxima vez que a tua namorada te vier ver, vão estar a enfiar-te uma agulha no braço. | Open Subtitles | تعرف، ستراك حبيبتك المرة القادمة بإبرة مغروزة فى ذراعك |
Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha. | Open Subtitles | العدالة من القاتل المتسلسل والإنتقام من الوغد السادى الذى كان قريباً جداً من تدمير حياتى بإبرة |
Se me deixasses perfurar o teu cérebro com uma agulha quente no sítio certo, estarias sempre feliz. | Open Subtitles | إن تركتني أثقب دماغك بإبرة ساخنة في المكان المناسب,ستكون سعيدا طوال الوقت |
Contudo, quando as pessoas que amavas te traíram, duvido que envolvias uma agulha craniana. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك، عندما يخونكِ أحبائكِ، فأنا أشك أن يكونوا قد حُقنوا بإبرة في دماغهم |
Pessoal, a mulher coseu-se com uma agulha e fio. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد خاطت المرأة نفسها للتو بإبرة وخيط. |
No meu sonho, ele mexia no meu pescoço com uma agulha de tricô e chamava-me de louca. | Open Subtitles | بحلمي, كان يكزني بإبرة حياكة ويناديني بالمجنونة |
Há um miúdo cuja mãe enfia uma agulha no braço e desmaia, e ele não sabe porque é que ela não faz o jantar e vai para a cama com fome naquela noite. | TED | هناك طفل قد حقنت والدته ذراعها بإبرة مخدرات وغابت عن الوعي، ولا يعرفُ لماذا لم تحضر له العشاء، ويذهبُ إلى فراشه جائعًا تلك الليلة. |
Depois do que fez, no meio da sua loucura, tentou cozer-se com uma agulha velha. | Open Subtitles | بسبب الجنون الذي حلَ به حاول أن يخيط نفسه بإبرة خياطه قديمه لتجميع تفسه ظنَا منه أنه مقطع لأجزاء منفصله قبل أن ينزف حتى الموت |
Deixar os cadáveres na rua com uma seringa cheia de heroína no braço, e a Polícia irá pensar que, são apenas drogados. | Open Subtitles | ترك الجثث في الشوارع بإبرة كاملة من الهيروين في أذرعهم والشرطة ستعتقد أنهم مجرد حفنة من مُدمني المخدرات ماتوا جرّاء جرعة زائدة |
Eles tiraram meu sangue com uma seringa. | Open Subtitles | لقد أخذوا دماً منـّي بإبرة |