"بإجهاض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aborto
        
    • abortaram
        
    Também sofremos um miserável aborto há alguns anos atrás. Open Subtitles وقمتُ بإجهاض جنين متوفي منذُ بضعة سنوات، لذا..
    Se se tentar proibir uma coisa que as pessoas querem ou precisam de fazer, seja beber álcool, atravessar fronteiras, fazer um aborto ou vender sexo, criar-se-ão mais problemas do que os que se resolverão. TED إذا كنت تحاول حظر شيء يريده الناس أو يحتاجون لفعله، سواءا كان تعاطي الكحول أو عبور الحدود أو القيام بإجهاض أو التجارة بالجنس، فأنت تخلق المزيد من المشاكل عوضا عن حلها.
    Muito bem, as opções são ou faço um aborto ou tenho a porra de um bebé. Open Subtitles حسناً، خياراتي هي إما أن أقوم بإجهاض أو أمتلك طفلاً
    Eu tive um aborto tardio, e depois natimorto. Open Subtitles لقد مررت بإجهاض متأخر و من ثم ولدت الطفل الميت
    Será que a mulher dele, ou namorada, abortaram? Open Subtitles هل قامت زوجته او حبيبته بإجهاض طفل؟
    Se a procuradora tiver alguma dúvida quanto ao aborto, eles investigarão até chegarem à verdade. Open Subtitles إذا علمت النيابة عن شكوك تتعلق بإجهاض فسوف تفتش عن الحقيقة
    Não propriamente. A mulher fez um aborto a semana passada sem lhe dizer. Open Subtitles ليس بالتحديد، زوجته قامت بإجهاض الأسبوع الماضي دون إخباره.
    Precisas de fazer um grande aborto agora mesmo! Open Subtitles عليك القيام بإجهاض ضخم وفي هذه الثانية بالذات
    Está uma faca na gaveta se quiserem um aborto caseiro. Open Subtitles السكاكين في الدرج إن أردتما القيام بإجهاض منزلي
    Você fez um aborto, Sra. Willows? Open Subtitles هل قمت بإجهاض آنسة " ويلوز " ؟
    Não, Flanders. É... uma reunião de bruxas gays a favor do aborto. Open Subtitles كلا يا (فلاندرز) ، هذا اجتماع خاص بإجهاض الساحرات السحاقيات
    A sua namorada fez um aborto. Open Subtitles صديقتك قامت بإجهاض
    A Betsey está na UCI a Addison talvez faça um aborto a uma mulher que está grávida de 19 semanas. Open Subtitles (بيتسي) في العناية المركزة (آديسون) ستقوم بإجهاض على مرأة حامل في أسبوعها الـ 19
    Ela acabou de sofrer um aborto médico. Open Subtitles لقد قامت بتوها بإجهاض طبي
    A Selina teve um aborto. Open Subtitles سيلينا قامت بإجهاض.
    O nosso filho fez um aborto. Open Subtitles لقد قام ابننا بإجهاض.
    Então pagaste-lhe para ela fazer um aborto. Open Subtitles إذاً دفعت لها كي تقوم بإجهاض
    E se eu não conseguir com que ela faça um aborto, V? Open Subtitles ماذا لو لم أستطع جعلها تقوم بإجهاض يا (في)
    Não tiveste um aborto espontâneo. Open Subtitles أنتِ لم تقومي بإجهاض
    - Vim fazer um aborto... Open Subtitles -أنا هنا لأقوم بإجهاض
    Eles abortaram o bébé e fizeram-te uma total transfusão de sangue? Open Subtitles هل قاموا بإجهاض الحمل وأعطوكي نقل دم كامل ؟ -لم يكن لديهم الوقت الكافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more