Bem, podias começar por tirar a lâmpada do cagueiro deste génio. | Open Subtitles | حسناً, يمكنك البدء بإخراج لمبة المصباح من هذا الفتى العبقري |
Deixa-me só ir tirar o pó mágico dos olhos. | Open Subtitles | فقط دعني أقوم بإخراج غبار الجنية من عيني |
Podem por favor tirar este tipo daqui? | Open Subtitles | ـ هلا تفضلتم بإخراج هذا الرجل من هنا ـ سيد هور |
Apenas preciso de uma autorização para libertar o carro. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أحصل على تصريح قبل أن أسمح بإخراج السيّارة |
Tem que retirar os homens daqui. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، عليك بإخراج الرجال مِن هُنا. |
- Bem que queria vestir. Mas, alguém tirou a minha roupa da máquina de secar ainda molhada. | Open Subtitles | أردت ذلك لكن شخص ما قام بإخراج ملابسي من النشافة |
A tirar umas roupas do carro. | Open Subtitles | الاًن , هى فقط تقوم بإخراج . بعض الملابس من سيارتهـا |
Anunciar que um impostor penetrou o Circulo real mal vai conseguir tirar o Rembrandt daquela situação, ou nós próprios. | Open Subtitles | إن إعلان أن هناك شخص مدعي و نصاب قد قام بإختراق الدائرة الملكية سوف يقوم بصعوبة بإخراج رمبرانت |
E pensavas que conseguias enganar a Prue e tirar o Livro desta casa? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك قادر على خداع, برو بإخراج الكتاب من المنزل؟ |
Se conseguimos tirar a Tess daqui, achas que esta impulsividade desaparecerá? | Open Subtitles | "إذا قمنا بإخراج "تيس هل تظنين بأن التأثير سيزول ؟ |
Desporto, como vão tirar aquele avião do estádio? | Open Subtitles | الرياضة : كيف سيقومون بإخراج الطائرة من الإستاد |
Não podemos lutar contra eles, não temos hipótese. Ajuda-os a tirar tudo daqui, tudo. | Open Subtitles | ليس لدينا فرصة , ساعدهم بإخراج كل شيئ من هنا كل شيئ |
! - Estou a tirar demónios de gente inocente. | Open Subtitles | -أنا اقوم بإخراج الكائنات الشريرة من أناس أبرياء |
A única maneira de salvar as nossas vidas é tirar aquela gente da ilha. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة لإنقاذ أرواحنا هي بإخراج قومنا من الجزيرة |
Percebo como isso foi doentio e errado, pelo que vou tirar o preservativo do bolso e atirá-lo para o Mar do Norte. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كيف أن ذلك كان مريضاً و خاطئاً للغاية و لذا سأقوم بإخراج ذلك الواقي مِن جيبي و أرميه في البحر الشمالي. |
O teu dever é tirar a tua filha desta ilha. | Open Subtitles | تتمثّل أولويتكَ بإخراج ابنتكِ الصغيرة من هذه الجزيرة |
Quando estiver pronta, ela coloca-se sobre o ninho, começa a libertar os ovos e o macho solta o esperma na água. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدّة فإنها تخفض نفسها على العش تبدأ بإخراج بيضها ويُطلق الذكر غيمة من المنيّ للماء |
Desde que continue a retirar os casos do quadro, ele é todo seu. | Open Subtitles | استمري بإخراج تلك عن السبورة فهو تحت تصرفك |
Não acredito que gritei com uma mulher que tirou as vítimas da lama e fez a triagem com as mãos ensanguentadas. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صرخت على إمرأة قامت بإخراج الضحايا من الوحل وصنّفتهم بيديها النازفتين. |
Vai deitar a língua de fora àquela rapariga. Olha para aquilo. | Open Subtitles | ، يجب أن أشاهد صديقى سيقوم بإخراج لسانه لتلك الفتاة |
Quem soltou os cães? | Open Subtitles | من قام بإخراج الكلاب؟ |
Cinco minutos e tiramos este tipo do esconderijo. Entrar e sair. | Open Subtitles | سنقوم بإخراج هذا الرجل من المنزل الآمن، خلال 5 دقائق. |
O Ambrose acaba de pôr o cartão de memória num envelope. | Open Subtitles | مبروس يريه شئ ما أمبروس قام بإخراج كارت ذاكرة من الكاميرا ووضعه في مظروف |