Se ao menos pudesse, mas continuam a enviar-me para esta fossa árctica. | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي ذلك لكنهم يستمرون بإرسالي إلى هذه المنطقة القذرة |
Não me lembro de falar à CeCe sobre vocês, mas alguém em Radley começou de facto a enviar-me enigmas e versos doentios. | Open Subtitles | لا اتذكر اخبار سي سي عنك لكن شخصاً في رادلي بدأ بإرسالي ألغازاً و قوافياً ملتوية |
O seu irmão enviou-me para recolher mais dados sobre os planos roubados, os planos do míssil. | Open Subtitles | شقيقك قام بإرسالي لأستجمع المزيد من الحقائق بشأن الخطة المسروقة تصميم الصاروخ |
enviou-me a mim. | Open Subtitles | -لقد فعل، قام بإرسالي أنا، وما سأخبرك به ... |
Preferia despedir-me a ser enviado para as províncias. | Open Subtitles | لكنت استقالت قبل أن أسمح لهم بإرسالي إلى المحافظات |
Gastaram todo o dinheiro a mandar-me para aqui. | Open Subtitles | لقد أنفقوا كل المال بإرسالي إلى هنا |
Vim até aqui numa sexta à noite para te ajudar a estudar e mandas-me embora? | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟ |
Lutei com um guarda e mandaram-me para aqui. | Open Subtitles | لقد علقت مع أحد الحراس وقاموا بإرسالي إلى هنا |
enviar-me para Wonka Tonka, Minnesota, para o tio Donny? | Open Subtitles | كيف؟ بإرسالي إلى "ونكاتونكا" "مينيسوتا" عند العم "دوني"؟ |
Sua Excelência decidiu castigar-me ao enviar-me para Oz, para acabar com a minha carreira. | Open Subtitles | فقرر نيافته أن يعاقبني بإرسالي إلى (أوز)، ليدمر حياتي المهنية. |
Se hackeares, ele aparece. Foi por isso que o juiz enviou-me para si? | Open Subtitles | إلهذا قام القاضي بإرسالي لك ؟ |
Ok, aquele movimento tinha-me enviado para a minha massagista. | Open Subtitles | حسناً، هذه الحركة ستقوم بإرسالي الى مدلكتي. |
Senão, eles não me teriam enviado até ti. | Open Subtitles | وإلا لما قاموا بإرسالي إلى هنا من أجلكِ |
Estou a sentir-me estúpida, mas mandar-me para o Dr.Kelso assim... Não percebi muito bem o que é que me queria ensinar? | Open Subtitles | أشعر بالسوء,لكن ماذا كنت تريد أن تعلمني بإرسالي لــ(كيلسو) هكذا ؟ |
Vão mandar-me para um curso de verão em Cambridge, com esperanças de que o MIT me aceite no outono. | Open Subtitles | (سيقومان بإرسالي إلى برنامج صيفي في (كامبردج على أمل أن (آي إم تي) ستظل موافقة على قبولي في الخريف |
E então mandas-me para a escola pública? | Open Subtitles | -لذا تقوم بإرسالي إلى مدرسة عامّة . |
Eles mandaram-me para uma operação infiltrado? | Open Subtitles | هل قاموا بإرسالي الى مكان خطير ؟ |
Quando a cara dele apareceu na Lista dos Mais Procurados do FBI, mandaram-me ir a Porto Rico para arranjar um esconderijo secreto. | Open Subtitles | حينما أصبح ضمن لائحة الفيدراليين للمطلوبين للعدالة.. قاموا بإرسالي إلى "بورتوريكو" لتجهيز مخبأهم السري. |