"بإستثناء أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excepto que
        
    • exceto que
        
    • só que
        
    excepto que não vai haver filho, Ben. Será apenas tu e eu para sempre. Open Subtitles بإستثناء أنه لن يكون هناك ولد ، الا انا وانت فقط ، للأبد
    excepto que às vezes os arquivos do Charlie não voltavam. Open Subtitles بإستثناء أنه أحيانا ملفات تشارلي لا تعود
    excepto que mesmo sabendo que ela gostava das baladas dos anos 80 e de ananás na pizza, parece que não a conhecíamos de todo. Open Subtitles بإستثناء أنه رغم علمنا بحبها لموسيقي الثمانينات والأناناس علي البيتزا إتضح أننا لا نعرفها علي الإطلاق
    É como se espreitássemos por cima do ombro, exceto que tens de ser um génio para o fazer. Open Subtitles ، الأمر يبدو وكأننا ننظر من فوق كتفه بإستثناء أنه ينبغي عليك أن تكون عبقرياً لفعل الأمر
    Sim, exceto que ele não está a falar. Open Subtitles نعم , بإستثناء أنه لا يتحدث الآن
    Era exactamente igual quando estava vivo, só que na vertical. Open Subtitles نعم ، كان يبدوا تماما كذلك عندما كان حيا بإستثناء أنه كان منتصبا
    Nem mesmo sei se conheço o que é o amor, excepto que estou sempre a foder tudo. Open Subtitles ولا أعلم إن كنت أعرف ما معنى الحب كما تعرف، بإستثناء أنه الشيء الذي أفسده دوماً
    excepto que terás o teu próprio tubarão. Open Subtitles بإستثناء أنه لديكِ قرشكِ الخاص
    E irás acordar no dia seguinte, e começarás a viver o resto da tua vida, excepto que ninguém te está a enforcar, ninguém te enfiou uma baioneta no traseiro, a multidão não exige a tua cabeça... tu, apenas, te afastas. Open Subtitles و ستصحو اليوم التالي و تبدأ بقضاء, بقية حياتك, بإستثناء أنه لن يشنقك أحد, و لن يقحم أحد, حربة بمؤخرتك, و لن تطالب الناس براسك...
    Agora a Rachel acha que pode estar grávida, e a Santana mudou-se com ela e com o Kurt, e o Brody também vive lá, excepto que quase nunca está em casa e anda sempre com imenso dinheiro. Open Subtitles الآن (رايتشل) تظن أنها حامل و(سانتانا) إنتقلت للعيش معها هي و(كورت) وهناك أيضاً (برودي) الذي يعيش هناك، بإستثناء أنه يختفي كثيراً
    O Ryder anda a ser enganado, e não faz ideia de quem se trata, excepto que faz uma ideia, porque quando lhe telefonou, tocou o telemóvel de alguém na sala do coro, o que significa que é alguém do clube Glee. Open Subtitles (رايدر) تم خداعه من إحداهن ولا يعرف هويتها، بإستثناء أنه يعرف نوعاً ما من تفعلها لأنه إتصل بالشخص، والهاتف رنّ داخل قسم الموسيقى،
    excepto que... é falso. Open Subtitles بإستثناء أنه ...
    Disseste isso na primeira semana aqui, exceto que era pizza em vez de sushi. Open Subtitles "كنتُ سأنهيه بأسرع من ذلك". ذلك ماقلتُهُ بأسبوعكَ الأول هنا، بإستثناء أنه كان بيتزا عوضًا عن السوشي.
    Pois, só que os homens têm para sempre, as mulheres não. Open Subtitles نعم بإستثناء أنه للرجل سيكون للأبد بينما المرأة لا
    só que, dada a exigência física que requer ser lenhador, essa descrição pode aplicar-se à maior parte dos homens na zona. Open Subtitles بإستثناء,أنه بالنظر للمتطلبات البدنية لمهنة الحطاب فذلك الوصف سينطبق على معظم رجال المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more