"بإستثنائك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excepto
        
    • Exceto
        
    • menos tu
        
    • além de
        
    Durante 10 anos, vivi nas sombras, está bem, completamente perdido, excepto por tua causa. Open Subtitles بربك , لمدة 10 سنوات لقد كنت أعيش في الظلال ,حسناً تائه بالكامل بإستثنائك , موافقة ؟
    Toda a gente sabia que aquele homem era estranho, excepto tu. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذا الرجل كان مُخادع بإستثنائك.
    excepto tu, Robô Hedonismo. Open Subtitles ربما بإستثنائك أنت يا آلي اللذة
    O pai não queria que ninguém soubesse este segredo obscuro da família e ninguém sabia, Exceto tu, o membro mais lúcido da nossa família? Open Subtitles أبي لم يرد أي منا أن يعرف سر هذه العائله، فلم يعرف أحد بإستثنائك أكثر شخص متزن في هذه العائله؟
    Todos me cumprimentaram em condições na Corte menos tu. Open Subtitles الجميع ألقى علي التحيه في البلاط بإستثنائك
    Sabes, coisas de homens. Para além de ti, há alguém especial na vida do Ernie? Open Subtitles بإستثنائك, هل هناك شخص آخر مميز بحاية إيرني؟
    E o Pierce é o herói caluniado que ninguém o compreende, excepto tu. As coisas não são assim, tão preto no branco, Kate. Open Subtitles و(بيرس) البطــل المهـان الذي لا يفهمـه أحــد بإستثنائك إنت.
    excepto tu. Open Subtitles بإستثنائك
    excepto tu. Open Subtitles بإستثنائك أنت.
    excepto por ti. Open Subtitles بإستثنائك أنت.
    Na verdade, ele não ouve ninguém. Exceto... Open Subtitles في الحقيقة، هو لا يحترم أحدًا ...بإستثنائك
    Exceto tu. Open Subtitles بإستثنائك أنت
    Exceto a Bonnie. Open Subtitles بإستثنائك أنت
    - menos tu. - Menos eu. Open Subtitles ـ بإستثنائك انت ـ بإستثنائي أنا
    - Estão todos menos tu, para variar. Open Subtitles -تقريبا الجميع بإستثنائك مرة أخرى
    Todos menos tu... Open Subtitles الجميع بإستثنائك
    Ninguém para além de ti sabe do diagnóstico. Open Subtitles لا أحد أخر يعلم بخصوص ورمي بإستثنائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more