Prometi levá-la de volta. | Open Subtitles | إنّك تعيّ جيداً إننا قد أستعرناه، و قطعناً وعداً بإعادته. |
Vai ser enviado de volta à Terra... para que possa ficar melhor. | Open Subtitles | سنقوم بإعادته إلي الوطن في الأرض حتى تتحسن حالته |
Fingi que ele era o meu bebezinho, agora, ele está malcheiroso e eu trouxe-o de volta. | Open Subtitles | سأقوم بالتظاهر بأنّه طفلي العزيز وحينما تنبعث منه رائحة نتنة سأقوم بإعادته إليكٍ |
Não, mas empresto-te as minhas, se me prometeres devolver. | Open Subtitles | لا, لكن يمكنكِ استعارة مضربي إن وعدتِ بإعادته |
Quando percebi que era valioso, devolvi-o. | Open Subtitles | عندما أدركت أنه ثمين قمت بإعادته |
Eu trouxe de volta para me certificar que tudo tinha sido apagado. | Open Subtitles | و قمت بإعادته لكي أتأكد من مسح جميع الملفات |
Porque você decidiu interromper o feitiço que o traria de volta. | Open Subtitles | لأنّك قررت إيقاف التعويذة الكفيلة بإعادته. |
Sean ficou morto o suficiente para alguma coisa entrar, e ao ser trazido de volta, Sean trouxe alguma coisa com ele. | Open Subtitles | فقد مات بما يكفي ليتطفّل عليه ذلك الشيء و عندما قامت أمّه بإعادته شون عاد برفقة ذلك الشيء |
Aquela coisa que voce trouxe de volta matou oito pessoas. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي قُـمت بإعادته قتل حتى الآن ثمانية أشخاص |
Era onde ele estava até o trazeres de volta. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كان فيه حتى قمتِ بإعادته |
A tua vontade de trazê-lo de volta a esta família não está certa. | Open Subtitles | رغبتك بإعادته إلي عائلته كانت خاطئة. |
Estou encarregue pelo meu pai e pelo senhor bispo, de o trazer de volta. | Open Subtitles | لقد كلفني والدي وكبير الأساقفة بإعادته |
Ela não hesitará em trazê-lo de volta sempre que lhe agradar. | Open Subtitles | سوف تقوم بإعادته عندما يناسبها ذلك |
Tragam-no de volta! | Open Subtitles | هيا، لنمضى - قومى بإعادته - قومى بإعادته |
Eu exijo que mo mandem de volta. | Open Subtitles | إنني آمركم بإعادته إليّ |
Sei que é frustrante. Fizeram bem em trazê-lo de volta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا محبط لك و لـ (ليندا) و لكنك فعلت الصواب بإعادته إلى هنا |
E não vou devolver. É perfeita, Angel. Ela vai adorar. | Open Subtitles | ولن أقوم بإعادته - إنّه رائع، (أنجل)، سوف تحبّه - |
Ótimo. Vou devolver. | Open Subtitles | ـ جيد، سأقوم بإعادته. |
A Sra.Waldbaum encontrou um livro de bolso no metro... e não o vai devolver. | Open Subtitles | السيدة (ولدبام) وجدت كتيباً في النفق... ولا تفكر بإعادته |
Talvez não o tenham encontrado, mas devolvi-o. | Open Subtitles | ربما لم يجدوه، لكني قمتُ بإعادته |