Não queres começar a dar-me lições de moral, pois não? | Open Subtitles | لا تريدين البدء بإعطائي ، دروس أخلاقية أكذلك ؟ |
Senhora, não venha a minha casa tentar dar-me ordens. | Open Subtitles | سيدتي، لا تأتين إلى منزلي وتبدئين بإعطائي الأوامر |
Sabes que não precisas de continuar a dar-me cartões. | Open Subtitles | تعرفين بأن ليس عليكِ أن تستمري بإعطائي البطاقات. |
Um tipo na casa de banho deu-me toalhas até lhe pagar para parar. | Open Subtitles | هناك رجل في الحمّام استمر بإعطائي المناشف حتى دفعت له للتوقف |
Era a sério ou nada, e a minha irmã deu-me uma referência. | Open Subtitles | و كان الأمر إما الحقيقة أو لا شئ و لذا قامت أختي بإعطائي التوصية |
Confiou em mim o suficiente para me dar uma indicação, | TED | ووثق بي إلى حد جعله يقوم بإعطائي تحويل، إذا استخدمت مصطلح المبيعات. |
Não, tenho imensas razões, e continuas a dar-me mais. | Open Subtitles | لا، عندي الكثير من الأسباب وأنت تستمرّ بإعطائي أكثر. |
E em troca, vais deixar este "homem-enfermeira" dar-me uma injecção, para acabarmos com isto. | Open Subtitles | وبالمقابل ستسمحين للممرض بإعطائي تلك الحقنة لننتهي من هذا الأمر |
Provavelmente, irão dar-me um novo disfarce, e transferir-me para o mais longe possível daqui. | Open Subtitles | سيقومون بإعطائي شكلاً جديداً وسينقلوني من هنا بأسرع وقت |
- Antes estavas zangado. A tua resposta é dar-me informações importantes com atraso? | Open Subtitles | لذلك ردك على هذا أن تؤخر بإعطائي معلومات هامة؟ |
Vais dar-me um novo todas as semanas? | Open Subtitles | هل ستقوم بإعطائي شيئاً جديداً من هذا كل أًسبوع؟ |
Que tal dar-me 5 minutos sozinho com ela e com o meu machado? | Open Subtitles | ما رأيك بإعطائي 5 دقائق بمفردي معها و مع فأسي؟ |
Então, começa a dar-me cheques com os nomes! | Open Subtitles | إذاً ابدأ بإعطائي شيكات عليها أسماء لعينة |
Ela deu-me uma máquina de exercício e um centrifugador de alface. | Open Subtitles | قامت بإعطائي مجموعة أجهزة تمرين و غسّالة مع مجفف |
Recapitulando, eu dei-lhe um par de brincos de diamantes lindo e ela deu-me uma indirecta. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع أعطيتها زوج أقراط ماسيّة رائع و هي قامت بإعطائي تلميحاً |
Não, Jen, o meu massagista deu-me um beijo no rabo. | Open Subtitles | لا لقد قام المعالج بإعطائي قبلة على المؤخرة |
Se fizer a gentileza de me dar uma lista com os nomes... gostaria de mandar cartões de agradecimento. | Open Subtitles | آمل أن تتكرّمي بإعطائي أسمائهم فأنا أرغب بإرسال بطاقات شكرٍ إليهم |
Escute Seu filho da puta, meteste-nos nesta confusão, você vai me dar uma oportunidade para sair dela! | Open Subtitles | أصغ إلي أيها الوغد لقد أوصلتنا إلى هذه الفوضى، وستقوم بإعطائي فرصة لنخرج أنفسنا منها! |
Disse que me dava droga se eu lhe desse o nome de alguns miúdos problemáticos. | Open Subtitles | وعدني بإعطائي مخدرات . إذا وشيت بأسماء بعض الأطفال الضائعين |
Não me podes consolar dando-me um chupa quando esfolo o joelho. | Open Subtitles | لا أريدُ منك مواساتي بإعطائي مصاصةً حين أجرحُ ركبتي |
É a primeira vez que o exército me dá algo. | Open Subtitles | لأول مرة الجيش لم يرغب أبداً بإعطائي أي شيء |