"بإعطائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-me
        
    • deu-me
        
    • me dar
        
    • dava
        
    • dando-me
        
    • me dá
        
    Não queres começar a dar-me lições de moral, pois não? Open Subtitles لا تريدين البدء بإعطائي ، دروس أخلاقية أكذلك ؟
    Senhora, não venha a minha casa tentar dar-me ordens. Open Subtitles سيدتي، لا تأتين إلى منزلي وتبدئين بإعطائي الأوامر
    Sabes que não precisas de continuar a dar-me cartões. Open Subtitles تعرفين بأن ليس عليكِ أن تستمري بإعطائي البطاقات.
    Um tipo na casa de banho deu-me toalhas até lhe pagar para parar. Open Subtitles هناك رجل في الحمّام استمر بإعطائي المناشف حتى دفعت له للتوقف
    Era a sério ou nada, e a minha irmã deu-me uma referência. Open Subtitles و كان الأمر إما الحقيقة أو لا شئ و لذا قامت أختي بإعطائي التوصية
    Confiou em mim o suficiente para me dar uma indicação, TED ووثق بي إلى حد جعله يقوم بإعطائي تحويل، إذا استخدمت مصطلح المبيعات.
    Não, tenho imensas razões, e continuas a dar-me mais. Open Subtitles لا، عندي الكثير من الأسباب وأنت تستمرّ بإعطائي أكثر.
    E em troca, vais deixar este "homem-enfermeira" dar-me uma injecção, para acabarmos com isto. Open Subtitles وبالمقابل ستسمحين للممرض بإعطائي تلك الحقنة لننتهي من هذا الأمر
    Provavelmente, irão dar-me um novo disfarce, e transferir-me para o mais longe possível daqui. Open Subtitles سيقومون بإعطائي شكلاً جديداً وسينقلوني من هنا بأسرع وقت
    - Antes estavas zangado. A tua resposta é dar-me informações importantes com atraso? Open Subtitles لذلك ردك على هذا أن تؤخر بإعطائي معلومات هامة؟
    Vais dar-me um novo todas as semanas? Open Subtitles هل ستقوم بإعطائي شيئاً جديداً من هذا كل أًسبوع؟
    Que tal dar-me 5 minutos sozinho com ela e com o meu machado? Open Subtitles ما رأيك بإعطائي 5 دقائق بمفردي معها و مع فأسي؟
    Então, começa a dar-me cheques com os nomes! Open Subtitles إذاً ابدأ بإعطائي شيكات عليها أسماء لعينة
    Ela deu-me uma máquina de exercício e um centrifugador de alface. Open Subtitles قامت بإعطائي مجموعة أجهزة تمرين و غسّالة مع مجفف
    Recapitulando, eu dei-lhe um par de brincos de diamantes lindo e ela deu-me uma indirecta. Open Subtitles خلاصة الموضوع أعطيتها زوج أقراط ماسيّة رائع و هي قامت بإعطائي تلميحاً
    Não, Jen, o meu massagista deu-me um beijo no rabo. Open Subtitles لا لقد قام المعالج بإعطائي قبلة على المؤخرة
    Se fizer a gentileza de me dar uma lista com os nomes... gostaria de mandar cartões de agradecimento. Open Subtitles آمل أن تتكرّمي بإعطائي أسمائهم فأنا أرغب بإرسال بطاقات شكرٍ إليهم
    Escute Seu filho da puta, meteste-nos nesta confusão, você vai me dar uma oportunidade para sair dela! Open Subtitles أصغ إلي أيها الوغد لقد أوصلتنا إلى هذه الفوضى، وستقوم بإعطائي فرصة لنخرج أنفسنا منها!
    Disse que me dava droga se eu lhe desse o nome de alguns miúdos problemáticos. Open Subtitles وعدني بإعطائي مخدرات . إذا وشيت بأسماء بعض الأطفال الضائعين
    Não me podes consolar dando-me um chupa quando esfolo o joelho. Open Subtitles لا أريدُ منك مواساتي بإعطائي مصاصةً حين أجرحُ ركبتي
    É a primeira vez que o exército me dá algo. Open Subtitles لأول مرة الجيش لم يرغب أبداً بإعطائي أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus