"بإعلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avisar
        
    • informar
        
    • notificar
        
    Vou avisar os rapazes que estamos sozinhos de novo. Open Subtitles سأكون على يقين بإعلام الرفاق بأنّنا على مسؤوليتنا ثانيةً.
    Então, vou avisar o Detective Fusco. Open Subtitles إذن سأقوم بإعلام المُحقق (فوسكو).
    - Sim, vou avisar o Will. Open Subtitles امم، اجل سوف اقوم بإعلام (ويل)ـ
    Então, tendo sido aluno... agora cabe ao senhor informar seu diretor. Open Subtitles هكذا إذاً، لعبت دور التلميذ والآن ستقوم بإعلام مديرك
    Ou de qualquer organização que tenha alguma coisa a ver com informar o presidente sobre a Segurança Nacional? Open Subtitles أو عضو بأي فريق له علاقة بإعلام الرئيس بالمسائل الأمنية الوطنية؟
    E quando eu ouvi da tua escolha musical para o campeonato Regional... bem, senti-me compelida a notificar a banda... à cerca da tua longa batalha legal com a PETA (organização animal). Open Subtitles وعندما سمعت باختيارك للمحليات لقد كنت مرغمة بإعلام الفرقة عن خصاماتك الطويلة مع حقوق الحيوان
    Acabou de notificar essa pessoa sobre um produto que tenho em desenvolvimento há anos. Open Subtitles وأنت قمت بإعلام ذلك الشخص بالمنتج الذي كنت أملكه لسنوات
    Vou avisar o Booth. Open Subtitles ساقوم بإعلام (بوث). أنا لمْ...
    Assim, terminamos, dizendo que a compreensão da neurociência do sono está a informar a maneira como pensamos sobre algumas das causas da doença mental. Na verdade, está a fornecer-nos novas maneiras de tratar estas doenças tão incrivelmente debilitantes. TED وأختم بالقول بأن فهم علم أعصاب النوم يقوم بإعلام الطريقة التي نفكر بها في بعض أسباب الأمراض العقلية، ويوفر في الواقع طرقا جديدة لنا لعلاج هذه الظروف المنهكة للغاية.
    Vou informar todos. Open Subtitles حسنًا, سأقوم بإعلام الجميع بذلك.
    Vamos informar a S.H.I.E.L.D. Open Subtitles لنقم بإعلام شيلد أننا أننا سنأخد مخبرا
    Vou informar o Dixon, salvaguardar a agência, limitar o acesso dela a documentos classificados. Open Subtitles .. ( سوف أقوم بإعلام ( ديكسون .. ونقوم بتأمين الوكالة نقوم بتحديد دخولها إلى الوثائق
    Vou notificar o JSOC quando voltarmos à base. Open Subtitles سأقوم بإعلام العمليات الخاصة عند عودتنا إلى القاعدة
    O Ryan está a notificar o consulado. Open Subtitles -رايان) يقوم بإعلام القنصليّة) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more